Beef, ginger and pineapple stew El sector de la carne, jengibre y piña guiso

This is the day when I vow never to pay attention when I see the “Buy 1, Take 1″ signs all over Shopwise. Este es el día en que yo nunca voto a prestar atención cuando veo el "Compre 1, Tome 1" todos los signos más Shopwise. Not that the cooked dish turned out badly. No es que el plato cocinado resultó mal. On the contrary, what a salvage operation it was. Por el contrario, lo que es una operación de salvamento es. The problem was the beef. El problema es la carne de vacuno. The meat must have come from a hundred-year-old cow. La carne debe proceder de una de cien años de antigüedad vaca. I’ve been buying meat for over two decades and I didn’t notice? He sido la compra de carne durante más de dos décadas y no noté? The beef was pre-sliced nicely across the grain and packed in styrofoam trays. El sector de la carne se pre-cortado en lonchas muy bien en todo el grano y envasados en bandejas de espuma de estireno. You can’t see the grain anymore when the meat has been cut that way. Usted no puede ver el grano ya cuando la carne se ha reducido de esa manera. Sneaky way to get rid of inferior meat, eh? Elusivos forma de deshacerse de carne inferior, eh?

Beef, ginger and pineapple stew

Thing is, I was planning to have this dish for lunch but when the meat was still tough as an old rubber boot at 2.00 pm, I took out anything and everything I could find inside the fridge and reheated them. Cosa es, yo estaba planeando tener este plato para el almuerzo, pero cuando la carne era dura todavía como un viejo protector de caucho en 2,00 horas, me sacaron nada y todo lo que pude encontrar en el interior de la nevera y recalentados. We had the beef, ginger and pineapple stew for dinner instead. Tuvimos la carne, jengibre y piña guiso para la cena en lugar.

But enough complaining. Pero basta quejarse. This dish is a modification of a Vietnamese recipe that I found in one of my cookbooks. Este plato es una modificación de un vietnamita receta que he encontrado en uno de mis recetarios. There is an older version, with Existe una versión más antigua, con chicken pollo , which we enjoyed very much so I thought a Part 2 was in order. , Que disfrutamos mucho, así que pensé en la Parte 2 es el fin. What’s the huge innovation with this version? ¿Cuál es la gran innovación de esta versión? Ginger. Lots of ginger. Lotes de jengibre. Turned out that ginger and pineapple go together like hand in glove. Resultó que el jengibre y la piña van de la mano en mano como guante.

Serves 4 to 6. Rinde 4 a 6.

Ingredients for beef, ginger and pineapple stew Ingredientes para el sector de la carne, jengibre y piña guiso

500 g. 500 g. of stewing beef, cut into pieces (how large or how small is up to you) stewing de la carne de vacuno, cortado en trozos (¿grande o pequeña que depende de usted)
250 g. 250 g. of fresh pineapple, cut into chunks de piña fresca, cortado en trozos
5-6 celery stalks, cut into 1-inch lengths 5-6 tallos de apio, cortadas en 1 pulgada longitudes
1/2 head of garlic, peeled and crushed 1 / 2 cabeza de ajo, pelados y triturados
1 large onion, peeled and finely sliced 1 cebolla grande, pelada y finamente rebanados
2 thumb-sized pieces of ginger, peeled and grated 2 pulgar de tamaño de los pedazos de jengibre, pelado y rallado
4-5 tbsps. 4-5 tbsps. of cooking oil de aceite de cocina
salt Sal
pepper pimienta
snipped cilantro for garnish cortado con tijeras de cilantro para adornar

Heat the cooking oil in a large cooking pan (a Dutch oven is ideal because this dish requires slow cooking). Calentar el aceite en una sartén amplia cocina (un horno holandés es ideal porque este plato requiere cocción lenta). Add the beef, in batches if necessary, and cook until lightly browned around the edges. Añadir la carne de vacuno, en lotes de ser necesario, y cocine hasta que se dore ligeramente alrededor de los bordes.

Add the sliced onion, garlic and ginger. Añadir las rodajas de cebolla, el ajo y el jengibre. Cook, stirring, for a few minutes or until very fragrant. Cocine, revolviendo, durante unos minutos o hasta hace muy fragantes. Season with salt and lots of freshly ground pepper. Sazonar con sal y mucha pimienta molida fresca. Add the celery stalks and pineapple. Añadir los tallos de apio y piña. Pour in a cup of water. Vierta en una taza de agua. Cover and slow cook until the beef is tender. Cover lento y cocine hasta que la carne esté tierna.

Garnish with snipped cilantro just before serving. Adorne con cilantro cortado con tijeras justo antes de servir.

Notes: Notas:

1. Don’t be tempted to pour in more than a cup of water. No se deje caer en la tentación de echar más de una taza de agua. The pineapple will expel its natural juices during cooking to provide the liquid that the beef needs to cook in. La piña va a expulsar a sus jugos naturales durante la cocción para proporcionar el líquido que necesita el sector de la carne para cocinar pulg

2. Substitute canned pineapples at your own risk. Suplente piñas en lata a su propio riesgo. They’re okay with salads but they never seem to work well in stews. Son bien con ensaladas, pero nunca parecen funcionar bien en guisos.

Bookmark at: Guardar en:
StumbleUpon StumbleUpon | | Digg Digg | | Del.icio.us Del.icio.us | | Newsvine Newsvine | | Spurl Spurl | | Furl Furl | | Reddit Reddit | | Yahoo! Yahoo! MyWeb MyWeb

Except for personal use, or as legitimate RSS feeds with link back to this page, NO PART OF THIS ENTRY MAY BE REPRODUCED IN ANY MANNER, whether individually or as part of a collection, without the owner's PRIOR written permission. Salvo para uso personal, o como legítimos los canales RSS con el enlace a esta página, ninguna parte de esta entrada puede ser reproducida en cualquier forma, ya sea individualmente o como parte de una colección, sin que el titular de la autorización previa por escrito. This blog is a FREE service. Este blog es un servicio gratuito. Help maintain it by respecting the author's copyright. Ayudar a mantener el respeto por los derechos de autor.

Some entries have multiple pages. Algunas entradas tienen varias páginas. Most recipes are on page 2; others, on page 3 or 4. La mayoría de las recetas se encuentran en la página 2; otros, en la página 3 o 4. Click on the pagination links to view them. Haga clic en el número de páginas enlaces para verlos.

Some entries DO NOT contain recipes. Algunas entradas no contienen recetas.

Sorry, I don't e-mail recipes. Lo sentimos, no estoy de e-mail recetas. However, you may opt to receive a weekly summary of recent Pinoy Cook food articles and recipes by using the form below. Sin embargo, puede optar por recibir un resumen semanal de los últimos Pinoy Cocine los alimentos y artículos de recetas utilizando el formulario a continuación.






Comments Comentarios

4 responses on 'Beef, ginger and pineapple stew' 4 respuestas a 'la carne, jengibre y piña guiso'

  • Jet Jet on May 6, 2008 at 6:17 am a 6 de mayo de 2008 a 6:17 am

    sounds yummy! sonidos yummy! nate-tempt tuloy ako. nate-tentar tuloy ako. pero teka nga kasi, akala ko ba fish and vegetable diet ka na? pero kasi nga teka, akala ko ba pescado y vegetales dieta ka na? ehehe…

    you think I can substitute fish for the beef? Usted cree que puede sustituir el pescado por la carne? or is that a horrible idea? o es que una horrible idea?

  • grillicious grillicious on May 6, 2008 at 11:11 am a 6 de mayo de 2008 a 11:11 am

    beef and ginge, perfect combinaton! la carne de ginge, combinaton perfecto!

  • eumir213 eumir213 on May 6, 2008 at 1:14 pm a 6 de mayo de 2008 a 1:14 pm

    any shopwise branch ba ito ma’am connie? shopwise cualquier sucursal ba ito señora Connie?

  • Connie Connie on May 6, 2008 at 2:14 pm a 6 de mayo de 2008 a 2:14 pm

    Jet, cut down only on red meat, not total ban hehehe 2 to 3 times a month only. Jet, reducir sólo a las carnes rojas, no la prohibición total hehehe 2 a 3 veces al mes solamente.

    Re substitute fish. Re sustituto de pescado. Chicken na lang. Chicken na Lang. The nice part of this dish is how the flavors of the pineapple sear the meat. La parte agradable de este plato es como los sabores de la piña Sear la carne. If you use fish, it’ll get overcooked to get the stewed effect. Si utiliza pescado, obtendrá overcooked para obtener el efecto stewed. Pwede siguro, make it stir fried instead of stewed. Pwede siguro, hacen fritos en lugar de stewed.

    Am not sure, eumir. No estoy seguro, eumir. Bought them at Shopwise Antipolo. Compraron en Shopwise Antipolo.

Leave a Comment Déjanos tu comentario

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish


BlogHer Ad Network BlogHer red publicitaria
More from BlogHer Más de BlogHer Advertise here Anúnciese aquí BlogHer Privacy Policy BlogHer Política de Privacidad

Pinoy Cook está utilizando la Revolución, una prima de Wordpress tema por Brian Gardner

Credits Créditos

Connie Veneracion se reserva todos los derechos sobre el contenido de Pinoy Cook. Prohibida la reproducción sin autorización previa por escrito. RSS feeds son para leer, no para su republicación. Para la alimentación en ciernes y bloggers foro contribuyentes, por favor, el documento de su propia cocina y dejar de copiar / pegar mi blog las entradas.