“Bibingka” and “puto bumbong” "Bibingka" et "bumbong puto"

No Filipino Christmas is ever without bibingka and puto bumbong . Non philippins de Noël est toujours sans bibingka et croient bumbong. They are inexorably associated with misa de gallo , the dawn mass on the nine days before Christmas. Ils sont inexorablement liés à misa de gallo, l'aube de masse sur les neuf jours avant Noël. While they are more common as street food, they are so popular (even among tourists) that even five-star hotels serve them–using the traditional cookware–during the holiday season. Même si elles sont plus fréquentes, comme l'alimentation de rue, ils sont si populaires (même parmi les touristes) que même des hôtels cinq-étoiles les servir-en utilisant la cuisine-au cours de la période des Fêtes.

Bibingka

Bibingka , above, is a rice cake similar to the Western pancake in appearance. Bibingka ci-dessus, est un gâteau de riz semblable à l'Ouest de crêpe en apparence. In taste, texture and way of cooking, however, they are very much different from each other. Bibingka is made from galapong , baked in a special clay pot, lined with a piece of banana leaf, with live coals on top and underneath. En goût, la texture et le mode de cuisson, cependant, ils sont très différents les uns des autres. Bibingka est fabriqué à partir galapong, cuit dans un pot en argile, doublée d'un morceau de feuille de bananier, avec des charbons au-dessus et en dessous. It is topped with slices of kesong puti (white cheese) and itlog na maalat (salted duck eggs). Il est garni de tranches de kesong blanc (fromage blanc) et itlog nd maalat (oeufs de canard salés). The newly-cooked bibingka is spread with butter and sometimes sprinkled with sugar then served with niyog (grated coconut). Galapong is glutinous rice soaked in water then ground with the water to form either a batter or a dough, depending on what the cooked dish is supposed to be. Le nouveau-cuit bibingka est répartie avec du beurre et parfois saupoudrée de sucre a ensuite travaillé auprès de niyog (noix de coco râpée). Galapong riz glutineux est trempé dans l'eau puis un terrain d'entente avec l'eau pour former la pâte soit un ou une pâte, en fonction de ce que le plat cuisiné est censé être.

Puto bumbong

Puto bumbong is a dish made from purpled-colored ground rice cooked in bamboo tubes that are placed on a special steamer-cooker. Puto bumbong est un plat à base de purpled-sol de couleur riz cuit dans des tubes de bambou qui sont placés sur un bateau à vapeur de cuisson. Then, they are removed from the bamboo tubes, spread with butter and sprinkled with sugar and niyog (grated coconut). Ensuite, ils sont retirés du tubes de bambou, la propagation de beurre et saupoudrée de sucre et niyog (noix de coco râpée). They are then wrapped in wilted banana leaves which will keep them warm and moist until ready to be eaten. Ils sont ensuite enveloppés dans des feuilles de bananier flétries qui ne manquera pas de tenir au chaud et humide avant d'être prêt à être mangé.

Puto bumbong vapeur On the left is the steamer in which the puto bumbong is cooked. Sur la gauche se trouve la vapeur dans lequel le croient bumbong est cuit. The bamboo tubes are half filled with the purple-colored rice in the huge bowl (right side of the photo). Les tubes de bambou sont à moitié rempli de la couleur pourpre du riz dans le grand bol (à droite de la photo). The bamboo tubes are usually wrapped in cloth to avoid burning the hands of the vendor when they are removed from the steamer when the puto bumbong is ready. Les tubes de bambou sont généralement enveloppées d'un tissu à éviter de brûler les mains du vendeur quand ils sont retirés de la vapeur lorsque le croient bumbong est prêt. Took the photo last night while searching for a “virtual pet” that my twelve-year-old daughter simply “must have”. A pris la photo la nuit dernière alors que la recherche d'un "animal de compagnie virtuel" que mes douze ans, fille simplement "doivent avoir". I would have taken a photo of the bibingka cooker as well but I wanted a photo of the actual cooking, live coals and all. J'aurais pris une photo de la cuisinière bibingka ainsi, mais je voulais une photo de la cuisine, vivre et de tous les charbons. But the stall was about to close and cooking was over for the night. Mais le décrochage est sur le point de fermer et de cuisson est terminée pour la nuit.

Bookmark at: Marque-page à:
StumbleUpon StumbleUpon | | Digg Digg | | Del.icio.us Del.icio.us | | Newsvine Newsvine | | Spurl Spurl | | Furl Furl | | Reddit Reddit | | Yahoo! Yahoo! MyWeb MyWeb

In the mood for more food? Dans l'humeur pour plus de nourriture? Try these! Essayez ces!

Except for personal use, or as legitimate RSS feeds with link back to this page, NO PART OF THIS ENTRY MAY BE REPRODUCED IN ANY MANNER, whether individually or as part of a collection, without the owner's PRIOR written permission. Sauf pour un usage personnel, ou comme légitime flux RSS avec lien vers cette page, aucune partie de cette entrée peut être reproduit, en quelque manière, que ce soit individuellement ou dans le cadre d'une collection, sans que le titulaire de l'autorisation écrite préalable. This blog is a FREE service. Ce blog est un service gratuit. Help maintain it by respecting the author's copyright. Aide le maintenir en respectant les droits d'auteur.

Some entries have multiple pages. Certaines rubriques ont plusieurs pages. Most recipes are on page 2; others, on page 3 or 4. La plupart des recettes sont à la page 2, d'autres, à la page 3 ou 4. Click on the pagination links to view them. Cliquez sur la mise en page des liens vers les visualiser.

Some entries DO NOT contain recipes. Certaines entrées ne contiennent pas de recettes.

Sorry, I don't e-mail recipes. Désolé, je ne suis pas d'e-mail recettes. However, you may opt to receive a weekly summary of recent Pinoy Cook food articles and recipes by using the form below. Toutefois, vous mai choisir de recevoir un résumé hebdomadaire des dernières Pinoy Cook produits alimentaires et des recettes en utilisant le formulaire ci-dessous.






Comments Commentaires

119 Responses to ““Bibingka” and “puto bumbong”” 119 réponses à "" Bibingka "et" bumbong puto ""

  1. Pinoy Cook : food, cooking, recipes » Lasang Pinoy 5: A puto bumbong picture story Pinoy Cook: la nourriture, la cuisine, des recettes »Lasang Pinoy 5: Un croient bumbong Picture Story on January 6th, 2006 11:04 am sur Janvier 6, 2006 11:04 am

    [...] Bibingka (photo) and puto bumbong are traditional Christmas delicacies. [...] Bibingka (photo) et croient bumbong sont délices traditionnels de Noël. They are associated with the misa de gallo, or dawn mass, and are usually served with salabat, or ginger brew. Ils sont associés avec la misa de gallo, ou l'aube de masse, et sont habituellement servis avec salabat, ou infusion de gingembre. It’s easy to describe how puto bumbong looks and tastes like. Il est facile de décrire comment puto bumbong apparence et le goût. My intention in posting this entry is to show you, especially non-Filipinos and Filipino born and bred in foreign lands who may not have exprienced watching how puto bumbong is cooked. Mon intention en affichant cette entrée est à vous montrer, en particulier non-Philippins et philippins nés et élevés dans des pays étrangers qui ont mai exprienced pas regarder comment puto bumbong est cuit. [...]

  2. cherry mercado on October 11th, 2006 1:06 pm cerise sur le marché Octobre 11, 2006 1:06 pm

    pls send me the ingredients of special bibingka made from galapong….thank you so much and more power.. pls m'envoyer les ingrédients d'une bibingka en galapong…. Merci beaucoup et plus de pouvoir ..

  3. jovie on October 14th, 2006 9:21 pm sur Octobre 14, 2006 9:21 pm

    pls send me the ingredients of special puto bumbong pls m'envoyer les ingrédients d'une puto bumbong

    thank you so much je vous remercie

  4. karenn on October 23rd, 2006 7:00 pm karenn sur Octobre 23, 2006 7:00 pm

    OOOO looks yummeeeey :3. OOOO attend yummeeeey: 3.

  5. Malou on October 29th, 2006 4:39 am Malou sur 29ème Octobre, 2006 4:39 am

    please send me a puto recipe. s’il vous plaît envoyez-moi un puto recette. Thanks!! Merci!

  6. hadjah on November 3rd, 2006 6:01 pm hadjah sur Novembre 3rd, 2006 6:01 pm

    can you please send me the recipe puto bungbong pouvez-vous s’il vous plaît envoyez-moi la recette croient bungbong

  7. Inea on November 15th, 2006 11:12 am INEA sur Novembre 15th, 2006 11:12 am

    : razz: sarap yum yum yum sarap Yum Yum Yum

  8. Minerva on November 23rd, 2006 9:06 am Minerva sur Novembre 23, 2006 9:06 am

    Please send me a recipe of Puto Bungbong, and how to cook it. S’il vous plaît envoyez-moi une recette de Puto Bungbong, et comment la faire cuire.

  9. imelda sarchez Imelda sarchez on November 27th, 2006 11:09 am sur Novembre 27, 2006 11:09 am

    Gud pm kindly send me the recipe for sprcial bibingka and specialputo cheese and puto bumbong, thanks! Gud h de bien vouloir me faire parvenir la recette pour sprcial bibingka et specialputo fromage et croient bumbong, merci! GOD BLESS!:smile: Dieu vous bénisse!: Smile:

  10. janiz on November 27th, 2006 11:03 pm janiz sur Novembre 27, 2006 11:03 pm

    Hi! Salut! Can you please send me the recipe of bibingka…thanks! Pouvez-vous s’il vous plaît envoyez-moi la recette de bibingka… merci!

  11. diana on November 29th, 2006 11:49 am diana sur 29ème Novembre, 2006 11:49 am

    please send the recipe for the special bibingka and puto bumbong and how to cook it, thank you:smile: s’il vous plaît envoyer la recette spéciale pour la bibingka et croient bumbong et comment le faire cuire, merci: smile:

  12. rally on December 4th, 2006 4:45 pm un rassemblement sur la Décembre 4th, 2006 4:45 pm

    pls kindly send me the recipies for bibingka & puto bungbong. pls de bien vouloir m'envoyer les recettes pour bibingka & puto bungbong. thank you merci

  13. esor on December 17th, 2006 2:42 pm esor sur Décembre 17, 2006 2:42 pm

    please send me the recipe for special bibingka ang puto bumbong..thanks s’il vous plaît envoyez-moi la recette spéciale pour bibingka the croient bumbong .. merci

  14. Aide on December 28th, 2006 9:28 am sur Décembre 28, 2006 9:28 am

    Please send me the recipe for the special bibingka and puto bumbong. S’il vous plaît envoyez-moi la recette spéciale pour la bibingka et croient bumbong. thank you. merci.

  15. Jo on December 29th, 2006 1:22 am Jo, le 29ème Décembre, 2006 1:22 am

    please send me your recipe for the bibingka made from galapong and puto bumbong. s’il vous plaît envoyez-moi votre recette pour la bibingka en galapong et croient bumbong. the ones in your picture looks so yummy I’d like to be able to make them too. ceux de votre image semble si délicieux Je souhaite être en mesure de les rendre trop.
    thanks… merci…

  16. Myrna Guevarra on January 26th, 2007 11:57 am Myrna Guevarra sur Janvier 26, 2007 11:57 am

    Hi, please send me the recipe (ingredients and how to cook them) for the special bibingka made from galapong and puto bumbong too. Salut, s’il vous plaît envoyez-moi la recette (ingrédients et la façon de les faire cuire) pour les bibingka en galapong et bumbong croient trop. My family loves native kakanin and I’d love to be able to serve them these two. Ma famille aime les kakanin et j'aimerais être en mesure de les servir les deux. The picture really looks yummy. L'image ressemble vraiment délicieux. More power and many thanks Plus de puissance et de nombreux merci

  17. claire miranda on February 3rd, 2007 10:53 pm claire sur miranda Février 3rd, 2007 10:53 pm

    please send me a recipe of bibingkang galapong and puto bubong.thank you very much:razz: s’il vous plaît envoyez-moi une recette de bibingkang galapong et croient bubong.thank you very much: razz:

  18. deewata on February 8th, 2007 5:50 am deewata sur Février 8, 2007 5:50 am

    kindly send me the recipe for special bibingka please. de bien vouloir me faire parvenir la recette spéciale pour bibingka s’il vous plaît. thank you very much merci beaucoup : grin:

  19. agnes on February 9th, 2007 12:09 am Agnes sur Février 9th, 2007 12:09 am

    hi, please send me your recipe of special bibingka and puto bumbong. salut, s’il vous plaît envoyez-moi votre recette spéciale de bibingka et croient bumbong. thank you very much merci beaucoup :)

  20. mary rimbaud Marie Rimbaud on February 10th, 2007 2:38 am sur Février 10, 2007 2:38 am

    kindly send me a recipe for puto bonbong and all native cake because l love to eat andi’m interested to cook special bibingka and native cake. de bien vouloir me faire parvenir une recette pour puto bonbong et tous les gâteau parce que l amour manger andi'm intéressés à cuire spéciale bibingka et des gâteaux. thank you very much and have a great day. je vous remercie beaucoup et ont un grand jour. mary Mary

  21. floramae sapinoso floramae sapinoso on February 12th, 2007 12:15 pm sur Février 12, 2007 12:15 pm

    pls. PLS. send me sa recipes of bibingka thank you so much more power envoyez-moi des recettes de sa bibingka vous remercie beaucoup plus de pouvoir

  22. cris on February 12th, 2007 1:38 pm Cris sur Février 12, 2007 1:38 pm

    pls send me the recipe of puto bungbong and the instruction thank you. pls envoyez-moi la recette de puto bungbong l'instruction et je vous remercie.

  23. Josephine Joanne Vincent Josephine Joanne Vincent on February 16th, 2007 3:24 am sur Février 16th, 2007 3:24 am

    Please, I would like you to sent me a recipes of your Bibingka and Puto bungbong.I really want to try to eat it, I hope you dont mind. S’il vous plaît, je voudrais que vous m'avez envoyé un de vos recettes et Bibingka Puto bungbong.I voulons vraiment essayer de manger, je l'espère, vous dont l'esprit. Thank so much. Merci beaucoup.

  24. teddy on February 19th, 2007 12:02 pm Peluches sur Février 19, 2007 12:02 pm

    Please send me the recipe for puto bungbong and bibingka galapong and also if you have a recipe for puto Binan. S’il vous plaît envoyez-moi la recette pour puto bungbong et bibingka galapong et même si vous avez une recette pour puto Binan. Thank you. Merci.

  25. J-me on February 24th, 2007 8:57 pm J-moi sur Février 24, 2007 8:57 pm

    :razz:Wow! : razz: Wow! That looks really yummy! Qui ressemble vraiment délicieux! Can you please send me the recipe of bibingka and puto bungbong. Pouvez-vous s’il vous plaît envoyez-moi la recette et de bibingka croient bungbong. Thank you very much! Merci beaucoup! : grin:

  26. Merl on February 25th, 2007 11:40 am Merl sur Février 25, 2007 11:40 am

    Could you please share me the recipe for your bibingka. Pourriez-vous s’il vous plaît part moi la recette de votre bibingka.
    i love this bibingka. i love this bibingka. taste good. bon goût. and they don’t have that here in Las Vegas. et ils n'ont pas ici à Las Vegas. I’ve been wanting to eat this! J'ai été à vouloir manger!
    thank you and hope to hear from you soon. je vous remercie et nous espérons avoir de vos nouvelles bientôt. : grin:

  27. wennie pique on February 27th, 2007 5:17 pm wennie pique sur Février 27th, 2007 5:17 pm

    can you please send me your ingredients for bibingka the one in the picture and also how to cook it. pouvez-vous s’il vous plaît envoyez-moi vos ingrédients pour bibingka celui de l'image et comment la faire cuire. Its so yummy makes me hungryyyyyyyyyy. C'est tellement délicieux me fait hungryyyyyyyyyy. plssssssssss hurry up. plssssssssss pressés. wants to see more of your special recipes…. veut voir plus de vos recettes…. you’re no. vous êtes pas. one…… une……

  28. amy hall Annie Hall on March 1st, 2007 9:16 am sur Mars 1st, 2007 9:16 am

    i’d like the recipes for the bibingka and puto bumbong as well. J'aimerais les recettes pour la bibingka et croient bumbong ainsi.
    i understand that you dontemail recipes. Je comprends que vous dontemail recettes. however, i dont see the recipes in either of the two pages that supposedly would have the recipes. Toutefois, je ne la voyez pas dans les recettes ou l'autre des deux pages qui aurait prétendument les recettes.

    by the way, do you know where i can purchase a puto bungbong cooker (shipping address is USA). d'ailleurs, savez-vous où je peux acheter une cuisinière bungbong puto (adresse de livraison est États-Unis).

    thanks so much!!!! merci beaucoup!

  29. Connie on March 1st, 2007 9:48 am sur Mars 1st, 2007 9:48 am

    amy, not all entries are recipes. Amy, pas toutes les entrées sont recettes.

  30. Ma. Divine on March 2nd, 2007 11:29 am Divine sur Mars 2nd, 2007 11:29 am

    Hi! Salut! can you please send me the recipe of your bibingka and puto bumbong. pouvez-vous s’il vous plaît envoyez-moi la recette de votre bibingka et croient bumbong. Wow! looks so yummy:smile: semble si délicieux: smile:
    Thank you so much. Thank you so much.

  31. WYLMA AQUINO on March 5th, 2007 10:49 am WYLMA Aquino, Mars 5, 2007 10:49 am

    good day! bonne journée! we have already tried some of your recipes and we find it really good:smile:.i have read that you dont mail recipes but how can i get your recipe for bibingka and puto bumbong? nous avons déjà essayé certains de vos recettes et nous estimons qu'il est vraiment bon: sourire:. J'ai lu que vous mail dont recettes, mais comment puis-je obtenir votre recette pour bibingka et croient bumbong? please, if you dont mind, tell me how can i get it. s’il vous plaît, si vous dont l'esprit, dites-moi comment puis-je l'obtenir. thank you and more power! vous remercier, ainsi que plus de puissance! : smile:

  32. erly on March 11th, 2007 12:45 pm sonnes âgées sur Mars 11, 2007 12:45 pm

    namimisko kuna ang luto ng puto bumgbung at bibingka noon nan dyan ako sa pilipinas panaya kain ako ng bibingka at puto bung bong keef a good work namimisko kuna the luto ng croient bumgbung à bibingka midi nan je Dyan sa Pilipinas panaya kain je ng bibingka croient à bonde bong Keef un bon travail

  33. erly on March 11th, 2007 12:52 pm sonnes âgées sur Mars 11, 2007 12:52 pm

    hi sorry spelling ko mali cheers salut désolé orthographe ko mali cheers : triste:

  34. em on March 11th, 2007 4:06 pm em sur Mars 11, 2007 4:06 pm

    :razz::smile::smile::smile:yummy puto…. : razz:: smile:: smile:: smile: yummy croient….

  35. auie on March 13th, 2007 11:48 am auie sur Mars 13, 2007 11:48 am

    pls send me on how to make this bibingka you have on your photo kasi looks really so delcious. pls m'envoyer sur la façon de faire de cette bibingka que vous avez sur votre photo kasi ressemble vraiment delcious. also if you can send me a recipe on how to cook the puto from pangasinan. même si vous pouvez me faire parvenir une recette sur la façon de faire cuire les puto de pangasinan. yung maputi na maliliit na puto usually they are selling it sa labas ng mga simbahan dyan sa atin. yung maputi nd nd maliliit croient généralement qu'ils sont vendre sa externes ng mga simbahan à nos Dyan. many thanks and more power, God Bless you et merci beaucoup plus de puissance, Dieu vous bénisse

  36. blanche on March 20th, 2007 4:17 pm blanche sur Mars 20th, 2007 4:17 pm

    Hi Connie. Salut Connie. can you please send me the bibingka recipe? pouvez-vous s’il vous plaît envoyez-moi la recette bibingka? ive been craving for it for a long time but i couldnt sem to find a good recipe in the internet. ive soif d'été pour un temps long, mais je ne pourrais sem à trouver une bonne recette sur Internet. thank you. merci.

  37. JO MONTERO JO MONTERO on March 28th, 2007 9:14 am sur Mars 28, 2007 9:14 am

    Hi Salut

    please give me the recipe of bibingka and puto bungbong. s’il vous plaît me donner la recette de bibingka et croient bungbong.
    thanks. merci.

    jo Jo

  38. rodelo on April 6th, 2007 9:53 am rodelo le 6 avril, 2007 9:53 am

    Please! S’il vous plaît! can you send me the recipe..i have been looking around for this. pouvez-vous m'envoyer la recette .. je suis allé chercher pour cela. I love to bake native deserts..thank you very much!!:::smile: J'aime cuire les déserts .. merci beaucoup !!::: sourire:

  39. Arnold on April 10th, 2007 7:39 am Arnold le 10 avril, 2007 7:39 am

    Please send me the bibingka recipies S’il vous plaît envoyez-moi les recettes bibingka

  40. miles on April 10th, 2007 9:24 am milles en avril 10, 2007 9:24 am

    :sad:plese send me puto bumbong recipe : triste: pleso m'envoyer croient bumbong recette

  41. michelle pude on April 17th, 2007 11:27 am michelle pude le 17 avril, 2007 11:27 am

    please send me a bibingka recipe s’il vous plaît envoyez-moi un bibingka recette

  42. jeremie on April 18th, 2007 7:54 am Jeremie le 18 avril, 2007 7:54 am

    please send me the bibingka and puto recipes. s’il vous plaît envoyez-moi le bibingka et croient recettes. thanks!!! merci!

  43. ryan on April 20th, 2007 10:58 am ryan le 20 avril, 2007 10:58 am

    can you please send me the recipe and how to cook the bibingka. pouvez-vous s’il vous plaît envoyez-moi la recette et la façon de faire cuire les bibingka.
    thanks. merci.

  44. sophie on April 21st, 2007 3:57 am sophie le 21 avril, 2007 3:57 am

    can u pls send me recipe of bibingka and puto bumbong or any kind of puto. pls et peut m'envoyer recette de bibingka et croient bumbong ou de toute autre forme de puto. thanks and more power merci et plus de pouvoir

  45. Maria on April 23rd, 2007 1:03 am Maria le 23 avril, 2007 1:03 am

    can you please send this recipe for Bibingka and Puto Bumbong. s’il vous plaît pouvez-vous envoyer cette recette pour Bibingka et Puto Bumbong. thank you so much and more power. je vous remercie et plus de pouvoir.

  46. mikoy on May 5th, 2007 12:32 pm sur Mai 5, 2007 12:32 pm

    wow!!!!nice can u send me the recipe for bibingka ..thanks wow! agréable et peut me faire parvenir la recette pour bibingka .. merci

  47. Boyet on May 26th, 2007 11:20 am Boyet sur Mai 26, 2007 11:20 am

    You know, i have improvised a puto bumbong steamer out of my old B/D handy steamer today. Vous le savez, j'ai improvisé un puto bumbong vapeur sur mon vieux B / D vapeur aujourd'hui à portée de main. It took me a whole day to make one including also 3 improvised bumbong . Il m'a fallu une journée entière à faire un 3 y compris bumbong improvisé. Now it is working just a real one. Maintenant, il est juste un travail réel. Mahirap talaga ang malayo sa pinas lahat magagawa mo… Mahirap Talaga the malayo sa Pinas tout magagawa mo…

  48. brenda on June 15th, 2007 8:21 am brenda sur Juin 15, 2007 8:21 am

    hayy naku… mga taong to talaga… halos from the top of this thread puros “pls send me the recipe” Hay naku… mga taong à Talaga… presque du haut de ce fil de puros "pls envoyez-moi la recette"

    eh nakasulat na nga “Sorry, I don’t e-mail recipes.” eh nakasulat na nga "Désolé, je ne suis pas d'e-mail des recettes."

    at tsaka “Some entries DO NOT contain recipes.” à tsaka "Certaines entrées ne contiennent pas de recettes."

    magbasa naman kayo. magbasa naman kayo.

  49. bebeth garcia on June 22nd, 2007 11:52 am bebeth garcia sur Juin 22, 2007 11:52 am

    I brought a puto bumbong steamer from RP and it showed wierd when they x-rayed my bag. J'ai apporté un puto bumbong vapeur de RP et il a montré bizarre quand ils rayons-x mon sac. So I had to open my luggage. Donc, j'ai dû ouvrir mes bagages. customs probably thought it was explosives. douane probablement pensé qu'il s'agissait d'explosifs. Anyway, i am able to use the steamer here in the US I use a combination of mochiko and ground black rice (pirurutong) that I buy from oriental stores. Quoi qu'il en soit, je suis en mesure d'utiliser la vapeur ici aux États-Unis-je utiliser une combinaison de mochiko sol noir et riz (pirurutong) que j'achète de magasins orientaux.
    Though I have not perfected my recipe yet. Bien que je n'ai pas perfectionné mon recette encore.

  50. ceelin on July 11th, 2007 12:43 pm ceelin sur Juillet 11, 2007 12:43 pm

    pls send me your recipe of special bibingka and puto bubong. pls me faire parvenir votre recette spéciale de bibingka et croient bubong.
    thank you. merci.

  51. Vicky on July 29th, 2007 5:53 pm Vicky sur Juillet 29th, 2007 5:53 pm

    please send me recipe of bibingka made from galapong. s’il vous plaît envoyez-moi la recette de bibingka en galapong. i have been looking for it. je suis allé chercher. thanks. merci.

  52. Matutina on July 30th, 2007 12:59 pm Matutina sur Juillet 30, 2007 12:59 pm

    Why do you choose not to share some recipes? Pourquoi est-ce que vous choisissez de ne pas faire part de quelques recettes? Just curious. Juste curieux.

  53. Connie on July 30th, 2007 4:18 pm sur Juillet 30th, 2007 4:18 pm

    Because I don’t have them. Parce que je ne les ont pas.

  54. bredita m. M. bredita narval on July 30th, 2007 8:55 pm Narval sur Juillet 30, 2007 8:55 pm

    i would like to request a recipe for puto and bibingka especially the one that appers in the picture above parang ang sarap nya talga. Je voudrais demander une recette pour bibingka croient et en particulier celle qui appers dans l'image ci-dessus parang the sarap nya talga. thanks and more power. merci et plus de pouvoir.

  55. Connie on July 30th, 2007 9:05 pm sur Juillet 30, 2007 9:05 pm

    brenita, you can go to the ynares tiangge during the christmas season and ask the vendors for their recipes. brenita, vous pouvez aller au ynares tiangge au cours de la saison de Noël et demander aux vendeurs pour leurs recettes.

    where does it say that I cooked the bibingka and puto bumbong in the entry? où faut-il dire que je cuits et la bibingka croient bumbong dans l'entrée?

  56. mila on August 19th, 2007 11:01 am mila le 19 août, 2007 11:01 am

    the bibingka looks so good but it didn’t comes with the recipe… la bibingka semble si bonne, mais elle ne vient pas avec la recette…

  57. Imee Cruz on August 21st, 2007 12:17 am Imee Cruz Le 21 août, 2007 12:17 am

    Pls send me your bibngka recipe how to cook Oh i love bibingka thanks SVP, envoyez-moi votre recette bibngka comment faire cuire i love Oh merci bibingka

  58. Grace on August 21st, 2007 4:37 pm Grace à août 21, 2007 4:37 pm

    I love bibingka and puto. J'aime bibingka et croient. Could you please send me the recipe? Pourriez-vous s’il vous plaît envoyez-moi la recette? Thanks… Merci…

  59. Kelly Su on August 28th, 2007 9:56 pm Kelly Di sur août 28th, 2007 9:56 pm

    Hi I am from Taiwan and I love your web. Salut je suis en provenance de Taïwan et j'adore votre site. After looking into your web, I love Filipino food and want to lear. Après avoir regardé dans votre site, j'aime la nourriture philippine et que vous voulez apprendre. Can you advise me if I have the chance to visit Philippines is there any short term cooking school/class I can enroll. Pouvez-vous me dire si j'ai la chance de visiter Philippines est-il à court terme école de cuisine / classe I peuvent s'inscrire.

    Best Regards Cordialement
    Kelly

  60. Connie on August 29th, 2007 5:23 pm sur août 29th, 2007 5:23 pm

    Kelly, try the Center for Culinary Arts in Quezon City. Kelly, essayez le Center for Arts culinaires à Quezon City. Professional chefs also offer short-course classes. Chefs professionnels offrent également des cours à court classes.

  61. mikki on August 31st, 2007 5:47 pm Mikki le 31 août, 2007 5:47 pm

    can u pls. Can U PLS. send me the recipe of your bibingka. envoyez-moi la recette de votre bibingka. it looks very delicious. il semble très délicieux. ty Ty :)

  62. brent clarin on September 12th, 2007 5:31 pm brent Clarin sur Septembre 12, 2007 5:31 pm

    pls send me the recipes of puto bung bong pls m'envoyer les recettes de puto bonde bong

  63. anna park on September 24th, 2007 3:30 pm anna parc Septembre 24th, 2007 3:30 pm

    hello guys,iwant to share something about this food,,because my family is a seller of bibingka and puto bung bong,we make it special thats why our costumer always asking what is the real ingridients of it,,puto bung bong is more delisious kung meron syang cheese sa loob,,as in habang nagmemelt sya at mainit init pa mas masarap,,try nyo promise and the bibingka is more masarap if you put more egg and cheese,,and milk ha bonjour les gars, iwant de partager quelque chose au sujet de cette nourriture, parce que ma famille est un vendeur de bibingka et croient bonde bong, nous rendre spécial thats pourquoi notre client demande toujours quel est le réel ingridients de celui-ci, puto bong bonde est plus delisious Si Meron syang fromage sa optimisé, comme dans habang nagmemelt Sya à mainit init pa mas masarap, essayer Nyo promesse et la bibingka est plus masarap si vous mettez plus d'œufs et de fromage, de lait et ha

  64. chick on September 25th, 2007 10:09 pm poussin sur Septembre 25, 2007 10:09 pm

    puto bumbong! Puto bumbong! i love! j'aime! buti xmas na.. Buti Noël na .. sarap na naman nyan sa morning! sarap na naman nyan sa matin!

  65. mhel on September 27th, 2007 3:09 am MHEL sur Septembre 27th, 2007 3:09 am

    hi and hello can you send me a recipe of special bibingka.thank you and god bless salut et bonjour pouvez-vous m'envoyer une recette spéciale de bibingka.thank et Dieu vous bénisse

  66. lorraine Lorraine on October 9th, 2007 4:21 pm sur Octobre 9th, 2007 4:21 pm

    hi, hello can you send me a special recipe of puto thanks …… salut, bonjour pouvez-vous me faire parvenir une recette de puto merci……

  67. michael ian Michael Ian on October 12th, 2007 2:21 pm sur Octobre 12, 2007 2:21 pm

    pls send me a recipe of your bibingka and puto bumbong pls m'envoyer une recette de votre bibingka et croient bumbong
    thankyou you help me a lot thankyou-vous m'aider beaucoup

  68. peachy on October 13th, 2007 5:02 pm peachy sur Octobre 13, 2007 5:02 pm

    Hi! Salut! I love bibingka and yourt picture looks delicious! J'aime bibingka et yourt tableau est délicieux! can you share the recipe please? pouvez-vous partager la recette s’il vous plaît?

  69. dahlia on October 22nd, 2007 7:48 pm dahlia sur Octobre 22, 2007 7:48 pm

    hi please send me your recipe of bibingka and puto bungbong. salut s’il vous plaît envoyez-moi votre recette de bibingka et croient bungbong. my kids really love to eat this. vraiment mes enfants adorent manger. i have my own recipe pero hindi umaalsa.. J'ai ma propre recette mais pas umaalsa .. bakit po kaya. bakit PO Kaya. thanks merci

  70. jc on October 30th, 2007 3:11 pm jc sur Octobre 30, 2007 3:11 pm

    ammm… excuse me po q po c jc 16 yrs old an i love to cook different kinds of food… can u pls send me the recipe of bibingka ung galapong po hindi po ung harina… thnx po ammm excusez-moi… q po po c jc 16 ans un J'aime cuisiner différents types de nourriture… et peut pls m'envoyer la recette de bibingka ung galapong po po pas ung harina… thnx po

  71. jeehan on November 1st, 2007 7:31 am jeehan sur Novembre 1st, 2007 7:31 am

    pls send me recipe of special galapong bibingka. pls m'envoyer recette spéciale de galapong bibingka.

  72. jerome cagatan on November 5th, 2007 5:20 pm jerome sur cagatan Novembre 5th, 2007 5:20 pm

    i would appreciate if you can email recipes for bibingka and puto bungbong Je vous serais reconnaissant si vous pouvez envoyer des recettes pour bibingka et croient bungbong

  73. marvin on November 11th, 2007 11:39 pm marvin sur Novembre 11, 2007 11:39 pm

    i would appreciate if you can email recipes for bibingka and puto bumbong.. Je vous serais reconnaissant si vous pouvez envoyer des recettes pour bibingka et croient bumbong .. thanks a lot and more power! merci beaucoup et plus de puissance!

  74. eve on November 13th, 2007 6:08 am veille sur Novembre 13, 2007 6:08 am

    kindly send me the recipe of special bibingka please..thanks de bien vouloir me faire parvenir la recette spéciale de bibingka s’il vous plaît .. merci

  75. sherylsanjose on November 13th, 2007 1:30 pm sur Novembre 13, 2007 1:30 pm

    hi there, Salut,
    i love the filipino food bibingka and puto bumbong. i love The Filipino bibingka alimentaire et croient bumbong. pls. PLS. send me the ingredients and procedure how to cook. envoyez-moi les ingrédients et la procédure à cuisiner.

  76. sherylsanjose on November 13th, 2007 1:31 pm sur Novembre 13, 2007 1:31 pm

    more power plus de pouvoir

  77. Eric on November 14th, 2007 1:18 am Eric sur Novembre 14th, 2007 1:18 am

    There is no secret recipes in making puto bumbong or bibingka, putong puti… what makes them very delicious… well it comes from special rice… like denorado rice or jasmine rice… Just follow the basic procedure of Galapong Rice Cake then use the denorado or jasmine rice… never use flour rice ( does not taste good). Il n'est un secret pour faire des recettes croient bumbong ou bibingka, putong blanc… ce qui les rend très délicieux… il s'agit bien de riz spéciale… denorado comme le riz ou le riz au jasmin… Il suffit de suivre la procédure de base de Galapong gâteau de riz, puis utilisez les denorado ou de jasmin riz… ne jamais utiliser de la farine de riz (ne pas bon goût). Let me know if you need more information.. Permettez-moi savoir si vous désirez plus d'informations ..

  78. Eric on November 14th, 2007 1:28 am Eric sur Novembre 14th, 2007 1:28 am

    You can find a lot of recipes in making Bibingka or puto, just follow their basic ingredients.. Vous pouvez trouver beaucoup de recettes à faire Bibingka ou croient, il suffit de suivre leurs ingrédients de base .. just use the special rice. il suffit d'utiliser le riz spéciaux. Some people would not tell you what rice they are using. Certaines personnes ne serait pas vous dire ce que le riz qu'ils utilisent. They will give you the recipes but they won’t tell you what rice you will need to make them delicious. Ils vous donneront les recettes, mais ils ne pourront pas vous dire ce que le riz, vous devrez faire les délicieux. Make sure you will make your own galapong rice. Assurez-vous que vous ferez votre propre galapong riz. Galapong rice … soaked into water for overnight, Produce rice flour by grinding the rice softened by soaking, in a rice grinder. Galapong riz… trempé dans l'eau pour la nuit, farine de riz produits par broyage du riz ramolli par trempage, dans un moulin à riz. If you don’t have a grinder, you can have the rice ground in the public market. Si vous ne disposez pas d'un broyeur, vous pouvez avoir le riz du terrain dans le marché public. or you can use Kitchen Aid attached the grinder… if you need the exact recipes.. ou vous pouvez utiliser la cuisine d'aide ci-joint le broyeur… si vous avez besoin d'exactement les recettes .. email me… écrivez-moi…

  79. etch on November 17th, 2007 2:48 am etch sur Novembre 17th, 2007 2:48 am

    hi! Salut! please send me detailed procedures on how to make bibingka. s’il vous plaît envoyez-moi des procédures détaillées sur la façon de faire bibingka. thanks! merci!

  80. elizabeth on November 17th, 2007 3:42 pm elizabeth sur Novembre 17, 2007 3:42 pm

    hello! Bonjour! please send me a recipe of bibingka. s’il vous plaît envoyez-moi une recette de bibingka.

  81. joanne on November 18th, 2007 7:58 am joanne sur Novembre 18, 2007 7:58 am

    hi!i find your site very useful most especially for those who love experiment and cook food!can i ask for a recipe of puto bungbong and bibingka?thanks!more power! salut! je trouve votre site très utile surtout pour ceux qui aiment expérimenter et cuire les aliments! Puis-je demander pour une recette de puto bungbong et bibingka? merci! plus de puissance!

  82. neth on November 20th, 2007 3:28 pm Pays-Bas du 20 Novembre, 2007 3:28 pm

    Hi there, Salut,

    we’re here in Bangkok & we miss this kind of kakanin, kindly send the recipes. nous sommes ici à Bangkok et nous manquez ce type de kakanin, de bien vouloir envoyer les recettes. Thnk you & God bless! Thnk et Dieu vous bénisse!

  83. Jacquelyn on November 21st, 2007 1:33 pm sur Novembre 21 janvier 2007 1:33 pm

    Please send me how to make a basic puto, if pwde as soon as possible because I need it for my food analysis next week,tnx. S’il vous plaît envoyez-moi comment faire une base puto, si pwde dès que possible parce que j'en ai besoin pour mon analyse des aliments la semaine prochaine, tnx.

  84. rima on November 21st, 2007 4:46 pm rima sur Novembre 21 janvier 2007 4:46 pm

    hello…please read naman the notations - pag sinabing no recipes - e, di no recipes…please understand… bonjour… naman s’il vous plaît lire les notations - pag sinabing pas recettes - e, di recettes s’il vous plaît comprendre……
    to people living abroad - if you can’t find the traditional ingredients for bibingka, you can use ready pancake mix. aux personnes vivant à l'étranger - si vous ne trouvez pas les ingrédients traditionnels pour bibingka, vous pouvez utiliser prêt crêpe mélanger. follow the instructions on the box.top with salted eggs, kesong puti - which you can buy at any pinoy store abroad. suivre les instructions sur la box.top avec oeufs salés, kesong blanc - que vous pouvez acheter à n'importe quel magasin Pinoy à l'étranger. pag wala naman, any cheese can do. pag sans naman, fromage peut tout faire. pour into muffin pans lined with banana leaves (brushed with butter or margarine) or the ordinary cupcake paper liner or mamon molds.and pop into the oven toaster for 10-15 minutes. verser dans un muffin casseroles bordée de feuilles de bananier (brossé avec du beurre ou de margarine) ou le papier ordinaire cupcake de ligne ou Mamon molds.and pop dans le grille-pain four pendant 10-15 minutes. to be sure, insert a toothpick in the middle and when the toothpick comes out clean, its ready na. bien sûr, insérer un cure-dents au milieu et quand le cure-dent en ressorte propre, prêt nd. cool and serve warm with hot chocolate. refroidir et servir chaud avec du chocolat chaud. this recipe is not the true pinoy bibingka, but hey, just imagine na lang…at least to satisfy the cravings and the memories man lang…. cette recette n'est pas le véritable Pinoy bibingka, mais bon, imaginez so lang… au moins pour satisfaire les envies de fumer et la mémoire homme lang….

  85. cynthia on November 21st, 2007 6:13 pm cynthia sur Novembre 21 janvier 2007 6:13 pm

    hi,please send me the recipe of puto bumbong,,thanks salut, s’il vous plaît envoyez-moi la recette de puto bumbong,, merci

  86. cynthia on November 21st, 2007 6:16 pm cynthia sur Novembre 21 janvier 2007 6:16 pm

    it’s nice to know that there’sa website like this,,more power!!! il est bon de savoir que il ya un site comme celui-ci, plus de puissance!

  87. jane barte Jane barte on November 22nd, 2007 8:04 am sur Novembre 22, 2007 8:04 am

    labzzzzzzzzzz u ol!!! labzzzzzzzzzz et ol!
    merry christmassssss and happy new year…. christmassssss joyeuse et heureuse nouvelle année….
    aun mlap8 n simbang gabi… aun mlap8 n simbang gabi…
    wow! Wow! mka2pagcmbang gv uyet kme ng bf q…heheheh… mka2pagcmbang gv uyet KME ng bf q…… heheheh

  88. jeanne on November 29th, 2007 2:55 pm Jeanne sur Novembre 29th, 2007 2:55 pm

    pls send me the recipe of bibingka and puto bumbong. pls envoyez-moi la recette et de bibingka croient bumbong. thanx! Thanx!

  89. joy on December 3rd, 2007 10:29 pm joie sur Décembre 3rd, 2007 10:29 pm

    Please send me a recipe of bibingka and how to cook it… thanks alot more power S’il vous plaît envoyez-moi une recette de bibingka et comment la faire cuire… merci beaucoup plus de pouvoir

  90. EJ on December 4th, 2007 2:08 am EJ sur Décembre 4th, 2007 2:08 am

    Hi! Salut! can you please send me the recipe of bibingka and procedure. pouvez-vous s’il vous plaît envoyez-moi la recette de bibingka et de la procédure. thanks! merci!

  91. beejay on December 4th, 2007 1:08 pm Beejay sur Décembre 4th, 2007 1:08 pm

    would you please send me the recipe of puto bumbong and bibingka because we love this food so much…please im begging! vous s’il vous plaît envoyez-moi la recette de puto bumbong et bibingka parce que nous aimons cette nourriture tant s’il vous plaît… im mendicité!

  92. beejay on December 4th, 2007 1:09 pm Beejay sur Décembre 4th, 2007 1:09 pm

    would you please send me the recipe of puto bumbong and bibingka because we love this food so much…tnx and more power..correction of my email add… vous s’il vous plaît envoyez-moi la recette de puto bumbong et bibingka parce que nous aimons cette nourriture afin de muchâ € | tnx et plus de pouvoir .. correction d'ajouter mon email…

  93. LEA on December 4th, 2007 9:56 pm LEA sur Décembre 4, 2007 9:56 pm

    Please send me the recipe of “special bibingka”. S’il vous plaît envoyez-moi la recette de "bibingka spéciale". I want to use the real galapong. Je veux utiliser la bonne galapong. Thanks! Merci!

  94. cherrybel on December 5th, 2007 4:32 pm sur Décembre 5th, 2007 4:32 pm

    Pls. send me the recipe for bibingka.I love to eat bibingka.Thanks and god bless…. envoyez-moi la recette pour bibingka.I amour bibingka.Thanks à manger et que Dieu vous bénisse….

  95. Mila Sabangan on December 7th, 2007 4:25 pm Mila Sabangan sur Décembre 7th, 2007 4:25 pm

    I find your site interesting. Je trouve votre site intéressant.

    I come from Bogo City, Cebu where I presently reside. Je viens de Bogo City, Cebu où je réside actuellement.

    Could you please give a copy of your recipe for my home use only? Pourriez-vous s’il vous plaît donner un exemplaire de votre recette pour mon usage domestique seulement?

    Thanks a lot and more power Merci beaucoup et plus de pouvoir

    Mila

  96. ba on December 13th, 2007 1:24 pm ba sur Décembre 13, 2007 1:24 pm

    can you please send me through my email the ingredients and recipe of both the puto bumbong and the bibingka thats made from galapong.thank you very much. pouvez-vous s’il vous plaît envoyez-moi par mon e-mail les ingrédients et la recette à la fois des puto bumbong et la bibingka thats fait de galapong.thank you very much.

  97. Connie on December 13th, 2007 1:54 pm sur Décembre 13, 2007 1:54 pm

    Jeanne, Joy, EJ, Beejay, Leah, Cherrybel, Mila, Ba & all others who seem to be blind to the statement that “Sorry, I don’t e-mail recipes”: Jeanne, Joy, EJ, Beejay, Leah, Cherrybel, Mila, Ba et tous les autres qui semblent être aveugle à la déclaration que «Désolé, je ne suis pas d'e-mail recettes":

    NO.

  98. cathy on December 14th, 2007 2:06 pm cathy sur Décembre 14th, 2007 2:06 pm

    masarap kumain ng bibingka pero hindi ko alam ang resipe nya….pwede malaman ang recipe? masarap kumain ng bibingka mais pas ko alam the resipe nya…. pwede malaman the recette?

  99. cathy Cathy on December 14th, 2007 2:14 pm sur Décembre 14th, 2007 2:14 pm

    hi eric…nabasa ko ang message mo na if you need the exact recipes.. eric salut… nabasa ko the message na pas si vous avez besoin d'exactement les recettes .. email me…pwede malaman ang recipes ng bibingka… e-mail meâ € | pwede malaman the recettes ng bibingka…

  100. Joy on December 15th, 2007 3:44 am Joy sur 15ème Décembre, 2007 3:44 am

    Oo nga eh… kulit ng mga “please send me recipes”… I mean, kung binasa nyo lang yung article, she just took those photos from a bibingka / puto-bumbong stall!!! Oo nga hein… kulit ng mga "s’il vous plaît envoyez-moi des recettes"… je veux dire, si binasa Nyo lang yung l'article, elle a juste pris ces photos à partir d'un bibingka / croient-bumbong décrochage! Don’t pressure the poor woman, it dosn’t mean that if she writes about them, she necessarily also has the recipes! Ne pas exercer des pressions sur le pauvre femme, il dosn't signifie que, si elle écrit à leur sujet, elle a nécessairement également les recettes! She’s not being selfish, you guys just don’t know that a no means a no. Elle n'est pas d'être égoïste, vous les gars ne savent pas que un pas un pas de moyens.

  101. iris m pelayo Iris m Pelayo on December 15th, 2007 4:46 pm 15e sur Décembre, 2007 4:46 pm

    how to improve the bibingka recipe to a new look and yummy!!! comment améliorer la bibingka recette à un nouveau look et délicieux! in a way that customer like it and affordable prize!!! d'une manière qui comme client et prix abordable!

    please reply me!!!!! s’il vous plaît réponse moi !!!!!

  102. iris m pelayo Iris m Pelayo on December 15th, 2007 4:47 pm 15e sur Décembre, 2007 4:47 pm

    tnx i hope you help me to solve my problem tnx J'espère que vous m'aider à résoudre mon problème

  103. gie on December 15th, 2007 8:12 pm gie sur 15ème Décembre, 2007 8:12 pm

    please send me a reciepe of Bibingka s’il vous plaît envoyez-moi un reciepe de Bibingka

  104. mary rose on December 25th, 2007 12:44 am Mary Rose sur Décembre 25th, 2007 12:44 am

    It looks so yummy! Il semble si délicieuses! Please send me a recipe of the bibingka and puto bumbong. S’il vous plaît envoyez-moi une recette de la bibingka et croient bumbong. Thanks! Merci!

  105. Rosalyn V. on December 25th, 2007 2:33 am Rosalyn V. sur Décembre 25th, 2007 2:33 am

    I may be too late on this; however, I would like to make the bibingka and puto bumbong for Christmas Feast. Je mai-être trop tard sur ce, mais je voudrais faire la bibingka et croient bumbong pour la fête de Noël. I would appreciated if you can send me the recipt of both. Je apprécié si vous pouvez me faire parvenir