Buttery cupcakes Buttery bolinhos

March 1, 2007 | 1 de março de 2007 | School recess Escola recesso , The amateur baker O amador Baker | Viewed 16,778 times | Visualizado 16.778 vezes

Go to page 1 Ir para a página 1 2 »»

If you’re wondering what I’m doing blogging at 3.00 am… well, my 12-year-old daughter Alex had to be in school at 2.30 am for a star-gazing activity. Se estiver se perguntando o que estou fazendo blogs em 3,00 am… bem, meus 12 anos de idade filha Alex tinha que ser na escola em 2,30 am para um star-gazing actividade. Instead of going to bed early, I baked some cupcakes and I decided to post the recipe before I go to bed. Em vez de ir para a cama cedo, eu cozido alguns bolinhos e eu decidi escrever a receita antes de eu ir para a cama.

The girls have been asking me to bake for days. As meninas foram me pedindo para bake durante dias. I told my husband that I was wondering if I’m spoiling them with the baking. Disse ao meu marido que eu estava me perguntando se estou spoiling-los com o fermento. The kids used to ask me to buy cakes and pastries; these days, they ask me to bake. Os miúdos usado para pedir-me para comprar bolos e pastelaria; estes dias, eles perguntam-me a bake.

The nice thing is that no matter how palpak my baking attempts are, somehow, everything gets consumed anyway. A coisa agradável é que não importa o quão palpak meu fermento tentativas são, de algum modo, tudo fica consumido anyway. A few days ago, I made some chocolate eclairs — tried to make some chocolate eclairs, to be more precise — but the crusts were too soft. Há alguns dias atrás, fiz algumas chocolate eclairs - tentou fazer algumas chocolate eclairs, para ser mais preciso - mas as crostas eram demasiado suave. They were gone before the day ended for some reason. Eles foram saiu antes do dia terminou por algum motivo.

Buttery bolinhos

Such a simple thing to bake but this is actually my third attempt at baking these buttery cupcakes. Tais uma simples coisa a bake mas esta é realmente a minha terceira tentativa de panificação buttery estes bolinhos. The first batch were too brown, the centers of the second batch of cupcakes sank… the third batch is just perfect — the centers are soft and moist, the tops and edges are golden brown and crisp. O primeiro lote foram demasiado marrom, os centros do segundo lote de bolinhos naufragou… o terceiro lote é apenas perfeito - os centros são suaves e húmidos, tops e as arestas são ouro marrom e fresco. My kids are taking these cupcakes to school today for their recess. Meus filhos estão tendo estes bolinhos para a escola hoje para as suas férias. I’m sending a few extra pieces because their friends always ask for a bite from their baon. Estou enviando algumas peças extra porque os seus amigos sempre pedir uma mordida de seus baon. :)

Bookmark at: Bookmark em:
StumbleUpon StumbleUpon | | Digg Digg | | Del.icio.us Del.icio.us | | Newsvine Newsvine | | Spurl Spurl | | Furl Furl | | Reddit Reddit | | Yahoo! Yahoo! MyWeb MyWeb
Go to page 1 Ir para a página 1 2 »»
Print This Post Print This Post Imprima este post



NO PART OF THIS ENTRY MAY BE REPRODUCED IN ANY MANNER, whether individually or as part of a collection, without the owner's PRIOR written permission, except that you may download one copy of the information, content or materials on any single computer for your personal, noncommercial home use only. NENHUMA PARTE DO PRESENTE PODE SER REPRODUCED ENTRADA EM QUALQUER FORMA, quer individualmente ou como parte de um conjunto, sem a prévia autorização por escrito do proprietário, exceto que você pode baixar uma cópia da informação, conteúdo ou materiais em um único computador para seu uso pessoal, Home uso não comercial só. This blog is a FREE service. Este blog é um serviço GRÁTIS. Help maintain it by respecting the author's copyright. Ajudar a mantê-la, respeitando os direitos de autor.

Some entries have multiple pages. Algumas entradas por várias páginas. Most recipes are on page 2; others, on page 3 or 4. A maior parte das receitas são, na página 2; outros, na página 3 ou 4. Click on the pagination links to view them. Clique na paginação links para visualizá-los.

Some entries DO NOT contain recipes. Algumas entradas NÃO contém receitas.

Sorry, I don't e-mail recipes. Desculpe, mas eu não e-mail receitas. However, you may opt to receive a weekly summary of recent Pinoy Cook food articles and recipes by using the form below. No entanto, você pode optar por receber um resumo semanal dos últimos Pinoy Cook alimentar artigos e receitas, utilizando o formulário abaixo.

Comments Comentários

45 responses on 'Buttery cupcakes' 45 respostas em 'Buttery bolinhos "

  • phynkee on Mar 1, 2007 at 4:19 pm Phynkee em Mar 1 2007 às 4:19 pm

    wow! Uau! may bago na naman akong ibe-bake. Maio bago nd naman akong ibe-bake. everybody in the house loves your muffin recipes, tried already the corn and berry muffins. Todos na casa ama seu muffin receitas, já tentou o milho e bagas bolos. hubby is requesting me to bake muffins again for breakfast. Hubby está me pedindo para bake bolos novamente para o café da manhã. : Wink: i’ll bake this instead. Vou bake desta vez.

  • Rizza on Mar 1, 2007 at 4:23 pm Rizza em Mar 1 2007 às 4:23 pm

    Hi Miss Connie, you make it sound SOOOOO easy Oi Miss Connie, que tornam fácil som SOOOOO :) Is it possible to do this using a turbo broiler? É possível fazer isso usando um turbo frangos?

  • peasmom on Mar 1, 2007 at 8:43 pm Peasmom em Mar 1 2007 às 8:43 pm

    May I ask what sourmilk is? Posso perguntar-lhe o que sourmilk é?

  • Connie on Mar 1, 2007 at 9:05 pm Connie em Mar 1 2007 às 9:05 pm

    phynkee, di nakatikim asawa ko nyan. Phynkee, di nakatikim asawa ko nyan. binaon lang ng mga bata. Binaon lang ng mga bata. masaya naman daw classmates nila hahaha Masaya naman daw colegas nila hahaha

    Rizza, yes, but the baking time might be shorter. Rizza, sim, mas o fermento tempo poderia ser mais curto.

    peasmom, 1 cup milk + 1 tbsp. Peasmom, 1 xícara leite + 1 tbsp. lemon juice. Sumo de limão.

  • pomsie on Mar 2, 2007 at 2:34 am Pomsie em Mar 2 2007 às 2:34 am

    Hi Connie Oi Connie

    Nice to know… leaving the cupcakes in the oven after turning it off, makes it perfect Nice para saber… deixando os bolinhos no forno após transformando-off, torna perfeita

    Just love your site, it is a time off from work. Basta amar seu site, é um tempo fora do local de trabalho.

    Pomsie

  • taj on Mar 4, 2007 at 6:01 pm Taj em Mar 4 2007 às 6:01 pm

    really looks good, connie. Realmente parece bom, connie. parang naaamoy ko na yung butter. Parang naaamoy ko nd yung manteiga. thanks for the tip. Graças à ponta. may i ask… anong purpose ng sourmilk? Mai i pedir… anong finalidade ng sourmilk?

  • Connie on Mar 5, 2007 at 9:00 am Connie em Mar 5 2007 às 9:00 am

    Pomsie, took me a long time to learn that trick hehehe Pomsie, levou-me um bom tempo para aprender que o truque hehehe

    taj, you can use regular milk but the sourmilk provides a nice contrast to the sweetness of the sugar and the flavor of the cooked cupcakes is just so much better. Taj, você pode utilizar regularmente leite, mas o sourmilk oferece um agradável contraste com a doçura do açúcar e ao sabor dos bolinhos cozidos é apenas muito melhor.

  • Lani Lani on Mar 5, 2007 at 2:37 pm Em Mar 5 2007 às 2:37 pm

    i want to try this recipe. I querem experimentar esta receita. do you think buttermilk can be substitueed for the sourmilk? Leitelho que você acha que pode ser substitueed para o sourmilk?

  • Connie on Mar 5, 2007 at 2:42 pm Connie em Mar 5 2007 em 2:42 pm

    Lani, same thing, just different names. Lani, mesma coisa, apenas nomes diferentes.

  • Kelly on Mar 5, 2007 at 3:34 pm Kelly em Mar 5 2007 às 3:34 pm

    I was wondering if you have a measuring cup that measures 1/5 cup the recipe calls for 4/5 cup sugar). Eu estava me perguntando se você tiver um copo medida que as medidas 1 / 5 xícara a receita apela para 4 / 5 xícara de açúcar). I have the regular measuring cups that measure halves, thirds, and quarters. Tenho a medição regular xícaras que medida metades, terços e quartos. Do you know how much 1/5 cup (or 4/5 cup) is using the standard measuring cups? Você sabe o quanto 1 / 5 xícara (ou 4 / 5 taça), utilizando a norma medição copos?

  • Jena on Mar 5, 2007 at 8:47 pm Jena em Mar 5 2007 às 8:47 pm

    Hi Connie Oi Connie

    I love cupcakes and I decided to try this recipe. Eu amo bolinhos e eu decidi tentar esta receita. I followed it to the letter but they turned out quite dense and heavy. I seguiu-lo à letra, mas que acabou por muito denso e pesado. Are they supposed to be that way? São eles supostamente, que maneira?

    thanks Agradecimentos

  • Connie on Mar 6, 2007 at 9:00 am Connie em Mar 6 2007 às 9:00 am

    Kelly, it’s somewhere between 3/4 and 1 cup. Kelly, que é algo entre 3 / 4 e 1 xícara.

    Jena, yes, they are supposed to be like that because it is a butter cake recipe. Jena, sim, que é suposto ser assim porque é uma manteiga bolo receita. If you prefer the mamon type of cupcakes you will need a sponge or chiffon cake type of recipe for that. Se você preferir o mamon tipo de bolinhos você precisará de uma esponja ou chiffon bolo tipo de receita para isso.

  • cris on Mar 7, 2007 at 8:10 pm Amoceu em Mar 7 2007 às 8:10 pm

    that is a muffin not a cupcake, becoz a cupcake has a frosting on top. Que é um muffin não um cupcake, becoz um cupcake tem um frosting em cima.

  • Connie on Mar 8, 2007 at 1:39 pm Connie em Mar 8 2007 às 1:39 pm

    cris, it is the TYPE of batter and the MIXING process that distinguishes a cupcake from a muffin. Amoceu, é o tipo de batedor e os MIXING processo que distingue um cupcake de um muffin. The frosting is irrelevant. O frosting é irrelevante. I suggest you research on it so you don’t embarrass yourself. Sugiro-lhe que a investigação sobre ele para que não embarrass yourself.

  • cris on Mar 8, 2007 at 3:20 pm Amoceu em Mar 8 2007 às 3:20 pm

    Before I have said that, I read on the internet that cupcake has a frosting or icing and I saw on cupcake blogs and I noticed all of their posted picture of cupcakes has an icing or frosting. Antes de eu ter dito que, li na internet que cupcake tem um frosting ou gelo e eu vi em cupcake blogs e vi todos os seus postou foto de bolinhos tem um gelo ou frosting. That’s why I arrived on that conclusion. Por isso cheguei nessa conclusão. Thanks for the information. Obrigado pela informação.

  • cris on Mar 8, 2007 at 4:24 pm Amoceu em Mar 8 2007 às 4:24 pm

    Based on my research on the internet, FROSTING IS RELEVANT TO CUPCAKE. Com base na minha pesquisa na internet, FROSTING IS RELEVANTES PARA CUPCAKE.

  • Connie on Mar 9, 2007 at 2:59 am Connie em Mar 9 2007 às 2:59 am

    okay, cris, and kittens are offspring of dogs. Okay, amoceu, e gatos são descendentes de cães.

  • Cel on Mar 17, 2007 at 3:04 pm Cel em Mar 17 2007 às 3:04 pm

    hi connie, Oi Connie,

    i thought i’d give this a try tonight. Eu pensei que eu iria dar esta noite uma tentativa. you see, cooking and baking (oh, and washing dishes) are my forms of therapy when i’m under a lot of stress. Você vê, culinária e panificação (oh, e lavar pratos) são as minhas formas de terapia quando estou sob um monte de stress. unfortunately, i must have incorporated too much air into the batter kasi bumagsak pa rin ang gitna.:???: it tasted really good, though. Infelizmente, i deve ter incorporado demasiado ar no batedor kasi bumagsak pa rin EN gitna .:???: ele provou realmente bom, though. hindi ko natiis, i had to try one of them as soon as i took them out of the oven. Hindi ko natiis, eu tinha que tentar uma delas logo que tomou i-los para fora do forno. sunken center or not, i’m sure mabilis pa rin mauubos ‘to. Afundado centro ou não, eu tenho certeza mabilis pa rin mauubos' para. btw, i am proud to say na 3rd baking project tong cupcakes na to in my brand-spanking new oven. Btw, eu estou orgulhoso de dizer 3o nd nd fermento projeto tong bolinhos para a minha marca-spanking novo forno. the first one was the chicken ala sinigang (ur recipe, of course) and the third was chicharon (pampabata). O primeiro foi a galinha ala sinigang (ur receita, é claro) eo terceiro foi chicharon (pampabata). the old stove gave up the ghost last week so binilhan ako ni grampa ng bago. O velho fogão deu-se o fantasma da semana passada tão binilhan Eu grampa ni ng bago. yay!!! Yay! :lol::mrgreen: : Lol:: mrgreen:

  • Rica on Mar 22, 2007 at 1:44 pm Rica em Mar 22 2007 às 1:44 pm

    I will definitely try this at home! Vou tentar definitivamente esta em casa! para sa mga kapatid kong matatakaw! Para sa mga kapatid kong matatakaw! hehe…good work Mam Connie! Hehe… bom trabalho Mam Connie!

  • dhay on Apr 11, 2007 at 7:06 am Dhay em Apr 11 2007 às 7:06 am

    ms connie, Connie ms,
    what kind of milk did u use for the sourmilk combo? Que tipo de leite fez u utilização para o sourmilk combo? we have the usual milk at home - 3% or homo. Temos o costume leite em casa - 3% ou homo. or are u referring to evap like carnation instead? Ou u são referentes ao evap como cravo vez? and is it the same goes for your special puto recipe? E é o mesmo acontece com a sua receita especial puto? when i baked it over the weekend, i used the 3% milk and not carnation (can)? Quando i é cozido durante o fim de semana, eu usei a 3% do leite e cravo não (pode)?
    thanks Agradecimentos

  • Connie on Apr 11, 2007 at 5:14 pm Connie em Apr 11 2007 às 5:14 pm

    dhay, alaska milk (in box). Dhay, alaska leite (em casa). just add 1 tbsp. Basta adicionar 1 tbsp. of lemon or kalamansi juice. Kalamansi ou sumo de limão. i DON’T recommend evap. I NÃO recomendamos evap.

    re puto, the details you want is in the second paragraph of the puto entry. Re puto, os detalhes que você deseja é no segundo parágrafo do puto entrada.

  • Sarah on Apr 28, 2007 at 7:51 am Sarah em Apr 28 2007 às 7:51 am

    Hi Connie, I have a suggestion, instead of using buttermilk in your cupcake try using sour cream instead. Oi Connie, tenho uma sugestão, ao invés de utilizar o leitelho em seu cupcake tente usar das creme vez. You’ll have the most tender cupcakes ever. Você terá a maioria dos concursos bolinhos nunca. Try not to over beat the batter to prevent the crackings and that dome shaped on top. Tente não superior a bater o batedor para impedir a crackings e que a cúpula moldada em cima.

  • issa on Jun 15, 2007 at 2:59 pm Agora em Jun 15 2007 às 2:59 pm

    puwede bang skimmed milk ang gamitin? Puwede bang leite desnatado EN gamitin? tnx TNX

  • Connie on Jun 15, 2007 at 8:08 pm Connie em Jun 15 2007 às 8:08 pm

    thanks for the tip, Sarah. Graças à ponta, Sarah. :)
    Issa, I wouldn’t recommend it. Issa, eu não recomendo. If the milk fat worries you, you can try yogurt. Se a gordura do leite se preocupe, você pode tentar iogurte.

  • issa on Jun 16, 2007 at 3:52 pm Agora em Jun 16 2007 às 3:52 pm

    tnx, i wanted to check kc i have skimmed milk stocked in the pantry, sayang kc. Tnx, eu pretendia verificar k quater tenho leite desnatado estocados no pantry, sayang k quater. :)

  • Melit on Jul 8, 2007 at 5:15 am Melit em Jul 8 2007 às 5:15 am

    Hi Connie, Oi Connie,
    I’ma full time mom, who loves to experiment on food. Sou mãe a tempo inteiro, que ama a experimentação com alimentos. I wonder if you have the recipe for egg cracklet. Gostaria de saber se você tem a receita para o ovo cracklet. I’ve been experimenting on how to make this type of cracker for quite a while, but can’t make it right, so I finally I gave up. Estive experimentando sobre como fazer este tipo de cracker de um pouco, mas não posso torná-la direito, de modo que finalmente me deu-se. Hope you could post the recipe. Esperamos que você poderia postar a receita. Thank’s. Thank's.

  • rush Rush on Jul 9, 2007 at 9:40 am Em Jul 9 2007 em 9:40 am

    you know what, Ms.Connie? Você sabe o quê, Ms.Connie? since i discovered your blog, im so happy reading not only the recipe itself but the comments your avid fans wrote thereafter. Desde que eu descobri o seu blog, im tão feliz leitura, não só a receita própria, mas os seus comentários ávidos fãs escreveu posteriormente. sa kanila ako nakakakuha ng ibang suggestions and possible substitutes. Sa kanila Eu nakakakuha ng ibang sugestões e possíveis substitutos. like the one made by sarah, she uses sourcream instead. Como o que fez por sarah, ela usa sourcream vez. at least meron din pagpipilian. Pelo menos meron din pagpipilian. ms. Ms. connie, how will i search ba for more recipes? Connie, como irá i ba pesquisa para obter mais receitas? im just trying to click and click kaya dami ko na rin naipon, pero gusto ko po sanang mag-search pa, ano bang dapat gawin? Im apenas tentando clique e clicar kaya dami ko nd rin naipon, pero entusiasmo ko po sanang mag-pa pesquisa, ano dapat gawin bang? God bless! Deus te abençoe!

  • rush Rush on Jul 9, 2007 at 9:52 am Em Jul 9 2007 às 9:52 am

    You know what, Ms. Connie? Você sabe o que, Ms. Connie? since i found out your website/blog, im so happy about your efforts, i really love cooking and baking, and im so happy about your blog because i found not only recipes but helful hints too from your avid reader. Desde que eu descobri seu site / blog, im tão feliz quanto os seus esforços, eu realmente amo cozinhar e panificação, e im tão feliz com o seu blog porque eu não encontrou apenas receitas, mas também helful dicas de seu ávido leitor. just like from sarah on this particular recipe. Assim como de sarah sobre esta receita especial. thank you so much for everything. Muito obrigado por tudo. btw, may i ask, how can i search for more recipes? Btw, podem i perguntar, como posso eu pesquisa para obter mais receitas? where should i start? Onde deve começar i? thanks again and God bless! Graças novamente e Deus te abençoe!

  • Connie on Jul 10, 2007 at 12:52 am Connie em Jul 10 2007 às 12:52 am

    no problem, issa. Nenhum problema, Issa. :)
    Melit, is that galletas de patatas? Melit, é que galletas de patatas? Sorry, I don’t know how. Lamentamos, mas não sei como.

    rush, use the search box at the bottom of each page or the category links. Rush, use a caixa de pesquisa na parte inferior de cada página ou a categoria links. :)

  • Melit on Jul 18, 2007 at 7:41 am Melit em Jul 18 2007 às 7:41 am

    Yes, I think that’s the other name for it. Sim, penso que é o outro nome para ela. It’s available in most of the filipino online groceries, but it’s good when you make it yourself, right? Ela está disponível na maioria dos filipino online mantimentos, mas é bom quando você faz isso sozinho, né? Thank’s for writing back. Thank's por escrito de volta.

  • precy on Jul 27, 2007 at 6:29 pm Precy em Jul 27 2007 às 6:29 pm

    Hi Ms Connie, Oi ms Connie,

    really love ur site!!! Realmente amor ur site! I will try this recipe tom but Can’t find vanilla here in aust. Vou experimentar esta receita tom, mas não é possível encontrar aqui no vanilla aust. I just found a bottle of Immitation Vanilla, is that ok? Eu acabei de encontrar uma garrafa de Immitation baunilha, que é ok? do I have to use more than a tsp? Eu tenho para usar mais do que um tsp?

  • Connie on Jul 28, 2007 at 10:48 am Connie em Jul 28 2007 às 10:48 am

    Melit, I don’t have the recipe for that. Melit, eu não tenho a receita para isso. Besides, that’s too ma-trabaho for me hehehe Além disso, que é muito ma-trabaho para mim hehehe

    Precy, I’m not familiar with “imitation vanilla”. Precy, não estou familiarizado com o "vanilla imitação".

  • Donna on Aug 30, 2007 at 9:51 am Donna em Aug 30 2007 às 9:51 am

    I had a hard time mixing the butter and sugar to achieve the light consistency. Tive uma dura tempo mistura da manteiga e açúcar para alcançar a luz consistência. Can I melt the butter first? Posso derreter a manteiga em primeiro lugar? The cupcakes tasted great but the middle part sunk. Os bolinhos provaram mas grande parte do meio irrecuperáveis. Parang sponge cake yung texture. Parang esponja bolo yung textura.
    btw, i love your website Btw, i love seu site :)

  • Connie Connie on Sep 3, 2007 at 12:05 am Em Sep 3 2007 às 12:05 am

    Donna, no don’t melt the butter. Donna, não, não derreta a manteiga. If the center sunk, the oven was too cool. Se o centro irrecuperáveis, o forno foi muito legal.

  • Donna on Sep 6, 2007 at 6:36 am Donna em Sep 6 2007 em 6:36 am

    thanks connie. Graças Connie. i luv ur website. I luv ur site.

  • Nins Nins on Sep 7, 2007 at 11:20 am Em Sep 7 2007 às 11:20 am

    Hi Connie Oi Connie :) I stumbled upon your website two days ago. I stumbled sobre seu site há dois dias. Boy did it make my day! Boy fiz isso faça o meu dia!

    I’ma working mom and a self-taught novice baker. Sou um trabalho e uma auto-mãe ensinou noviço padeiro. My daughter Toni is turning 2 in November. Minha filha Toni está virando 2 em novembro. We’ve only recently let her try my baked goods. Nós só recentemente que ela tente meus produtos assados. My husband and I are trying hard to postpone introducing her to sweets. Meu marido e eu estamos a tentar arduamente para adiar a sua introdução doces.

    I can’t wait to bake these buttery cupcakes for breakfast tomorrow. Eu não posso esperar para bake estes buttery bolinhos para o café da manhã amanhã. You’re inspirational! Você está inspirador! :)

  • beth on Nov 9, 2007 at 4:49 pm Beth em Nov 9 2007 às 4:49 pm

    wow,connie!!another wonderful recipe.i’ll also try this.connie,do you know what a barquillera looks like?i wanted to make business out of making barquillos but i can’t seem to find that particular contraption.i’ve been to quiapo but the store people there would just give me creepy looks coz they don’t know what it is.i do have this rectangular cast iron thing that my friends gave to me as a gift.pwede kaya un?? Wow, connie! Outro maravilhoso recipe.i 'll também tentar this.connie, você sabe o que é uma barquillera aparência? Eu queria fazer negócio fora da tomada barquillos mas eu não posso parecer ao descobrir que contraption.i particular' Ve sido quiapo para a loja, mas as pessoas lá ia apenas dar-me creepy olha coz eles não sabem o que fazer is.i ter presente rectangular ferro fundido coisa que meus amigos deram-me como um gift.pwede kaya un? i found a simple recipe kc for barquillos.i borrowed this really swell cookbook entitled CEU PRIZE-WINNING RECIPES from a good friend of mine.d recipe calls for cooking it by spoonfuls on a hot barquillera,then rolling d barquillo by means of a stick. I encontrada uma simples receita k quater barquillos.i emprestado para este realmente inchar guia intitulado CEU PRÉMIO-RECIPES adjudicatário de um bom amigo do mine.d receita apela para cozinhar por ele colheres em um hot barquillera, então rolamento d barquillo através de um stick .

    i just got to thinking that,maybe,parang kamukha nung nilulutuan ng mga lumpia wrappers?hope you can help me on this,connie. Eu apenas comecei a pensar que, talvez, parang kamukha nung nilulutuan ng mga lumpia wrappers? Espero que possa ajudar-me sobre esse assunto, connie.

    thanks and bountiful blessings upon you,connie!!! Agraciante graças e bênçãos sobre você, connie!

  • Connie Connie on Nov 10, 2007 at 8:03 am Em Nov 10 2007 às 8:03 am

    Nins, saw your site. Nins, viu o seu site. Where in UP Diliman are you? Quando, em UP Diliman estás?

    beth, a barquillera is three hotplates that rotate from a single pivotal point. Beth, um barquillera é três hotplates que rodam a partir de um único ponto fulcral. The batter is poured over one, the barquillera is moved and batter is poured into the next, and then the next. O batedor é derramado mais de um, o barquillera é movida e batedor é vertida para a próxima e, em seguida, o próximo. By the time that batter has been poured onto the third plate, the waffle on the first plate would be semi-set and it is flipped over. Até o momento em que batedor foi vertido para a terceira chapa, o waffle da primeira placa seria semi-definida e é virado ao contrário. Same thing is done with the waffle on the second plate, then the third plate. Mesma coisa é feito com o waffle na segunda placa e, em seguida, a terceira chapa. Then, the cooked waffle is rolled on the stick. Então, o cozido waffle é lançado no stick. The second waffle is rolled over the first and the third is rolled over the second. A segunda waffle é lançado durante o primeiro eo terceiro é lançado sobre o segundo. That gives the barquillos the layered texture. Isso dá a barquillos as camadas textura. As it cools, it becomes crisp. Como ele esfria, torna-se fresco.

  • beth on Nov 11, 2007 at 4:56 pm Beth em onze 11 2007 às 4:56 pm

    thanks,connie!!now, i know na what a barquillera looks like.thanks talaga for d tip. Graças, connie! Agora, eu sei o que uma nd barquillera olha para like.thanks talaga d ponta.

  • laida on Nov 28, 2007 at 2:14 pm Laida em Nov 28 2007 em 2:14 pm

    hi connie, Oi Connie,

    how many cupcakes would this recipe yield? Quantos bolinhos que esta receita rendimento? and would it be ok to use those cupcake paper cups instead? E seria ok usar esses cupcake papel xícaras vez?

    looking into giving these as gifts to my ofcmates kasi. Olhando para dar esses presentes como aos meus ofcmates kasi. thanks! Obrigado!

  • Connie Connie on Nov 28, 2007 at 7:36 pm Em Nov 28 2007 às 7:36 pm

    Laida, around 10 if I remember correctly. Laida, cerca de 10, se bem me lembro.

  • DAHL on Feb 1, 2008 at 8:38 am DAHL em fevereiro 1 2008 em 8:38 am

    ms connie, Connie ms,

    your recipes and tips are soo practical for harassed working mothers (of 5 bagets!) like me. As suas receitas e dicas práticas para soo são assediados mães trabalhadoras (de 5 bagets!) Como eu. thank you very much..God bless always. Muito obrigado .. Deus te abençoe sempre.

    sana you have recipe for ginataang langka or tilapia. Sana tiver receita para ginataang langka ou tilápia. whenever i attempt to cook ginataang tilapia, soggy yung fish and di ko masyadong malasahan yung gata. Sempre i tentativa de cozinhar ginataang tilápia, peixe e soggy yung di ko masyadong malasahan yung gata. maybe, i added too much water. Talvez, i acrescentado muita água. i can’t get the exact measure of water to add to the kinayod na niyog kya very thin yung coco milk. Eu não posso ter a medida exata de água para adicionar à kinayod nd niyog kya muito fino yung coco leite.

    dahl Dahl

  • Connie Connie on Feb 1, 2008 at 11:49 am Em fevereiro 1 2008 às 11:49 am

    dahl, “sana you have recipe for ginataang langka or tilapia.” Dahl, "sana tiver receita para ginataang langka ou tilápia".

    Huh? Wala pa ba?? Wala AP BA? Sus, ilang beses na naming inulam yan these past few months, hindi ko pala na-blog? Sus, ilang beses nd nomeando inulam yan estes últimos meses, hindi ko pala na-blog?

  • elvie s.lorenzo Elvie s.lorenzo on Mar 1, 2008 at 3:07 pm Em Mar 1 2008 às 3:07 pm

    Connie,

    thanks again sa mga recipe!i wish madami snang ingr. Graças novamente sa mga receita! I desejo madami snang ingr. dito sa overseas na madaling mabili para sa mga pinoy recipe. Dito sa ultramarinos nd madaling mabili para sa mga pinoy receita. But then TYOU! Mas então TYOU! so much…GOD BLEE YOU AND YOUR FAM. Tanta… DEUS BLEE VOCÊ E SUA FAM.
    lv/ LV /

  • rana on Mar 2, 2008 at 1:47 pm Rana em Mar 2 2008 às 1:47 pm

    Where can I buy a barquillera and do you have a good recipe for barquillos? Onde posso comprar um barquillera e você tem uma boa receita para barquillos?

Leave a Comment Deixe um comentário

Readers Leitores






BlogHer Ad Network BlogHer anúncio de rede
More from BlogHer Mais de BlogHer Advertise here Anuncie aqui BlogHer Privacy Policy BlogHer Política de Privacidade

Rasa Malásia: Alimentação, culinária, viagens, receitas

Fácil de cozinhar receitas para kidsâ € ™ embalados escola almoços

Credits Créditos