Chicken mami (noodle soup) Pollo Mami (zuppa di noodle)

March 15, 2006 | 15 marzo 2006 | Cooking for one La cottura per uno

Go to page 1 Vai alla pagina 1 2 »»

pollo Mami (stile cinese noodle minestra) This is a hurried-up version of chicken mami or Chinese style chicken noodle soup. Si tratta di un affrettato-up versione di pollo o Mami stile cinese noodle zuppa di pollo. If you want the more complete version, click Se si desidera la versione più completa, fare clic su here qui .

I read somewhere that it is only in the Philippines where Chinese style noodle soup is known as “mami”. Ho letto da qualche parte che solo nelle Filippine dove stile cinese noodle zuppa è noto come "Mami". That was after a Chinese immigrant put up Ma Mon Luk in Manila, a humble restaurant specializing in noodle soups and Che è stato dopo un immigrato cinese mettere in su lun Luk Ma a Manila, un umile ristorante specializzato in zuppe e noodle siopao siopao (steamed dumplings). (gnocchi al vapore). Anyway, I had this for lunch today. Comunque, ho avuto questo per il pranzo di oggi. My husband was home sick but didn’t feel like eating lunch. Mio marito era a casa malato, ma non ha voglia di mangiare il pranzo. I brought him some chicken broth and green tea in the bedroom and then I had a huge bowl of Chinese mami in the kitchen. Io lo portò alcuni brodo di pollo e tè verde in camera da letto e poi ho avuto una grande ciotola di Mami cinese in cucina.

Bookmark at: Segnalibro a:
StumbleUpon Stumbleupon | | Digg Digg | | Del.icio.us Del.icio.us | | Newsvine NewsVine | | Spurl Spurl | | Furl Avvolgere | | Reddit Reddit | | Yahoo! Yahoo! MyWeb WebPersonale
Go to page 1 Vai alla pagina 1 2 »»
Print This Post Print This Post Stampa questo post

Except for personal use, or as legitimate RSS feeds with link back to this page, NO PART OF THIS ENTRY MAY BE REPRODUCED IN ANY MANNER, whether individually or as part of a collection, without the owner's PRIOR written permission. Fatta eccezione per uso personale, o come legittimi i feed RSS con link a questa pagina, nessuna parte di questa voce può essere riprodotto in qualsiasi modo, se individualmente o come parte di una raccolta, il proprietario senza la previa autorizzazione scritta. This blog is a FREE service. Questo blog è un servizio gratuito. Help maintain it by respecting the author's copyright. Che contribuiscono a mantenere rispettando l'autore del diritto d'autore.

Some entries have multiple pages. Alcune voci hanno più pagine. Most recipes are on page 2; others, on page 3 or 4. La maggior parte delle ricette sono a pagina 2; altri, a pagina 3 o 4. Click on the pagination links to view them. Fare clic sul link delle pagine per visualizzarle.

Some entries DO NOT contain recipes. Alcune voci non contengono ricette.

Sorry, I don't e-mail recipes. Siamo spiacenti, non e-mail ricette. However, you may opt to receive a weekly summary of recent Pinoy Cook food articles and recipes by using the form below. Tuttavia, è possibile scegliere di ricevere un sommario settimanale delle recenti Pinoy Cook alimentare articoli e ricette utilizzando il modulo qui sotto.






Comments Commenti

16 responses on 'Chicken mami (noodle soup)' 16 risposte su 'Chicken Mami (zuppa di noodle)'

  • chef kc KC chef on Mar 16, 2006 at 11:11 pm il Mar 16, 2006 at 11:11 pm

    that is so sweet of you! che è così dolce di voi! Ma mon luk is so good. Lun luk non è così buona. Miss k na, lagi me eat dun. K perdere là, non sempre mi dun mangiare. But yours has vegetables which is more nutritious and appealing to the eyes. Ma la tua è la verdura che è più nutriente e attraente agli occhi.

  • stef Stef on Mar 17, 2006 at 3:36 am il Mar 17, 2006 at 3:36 am

    ah, so eto pala ang chicken mami na tinatrabaho mo kahapon. ah, in modo ancora pala il pollo Mami na tinatrabaho vostro kahapon. yum, perfect comfort food. yum, perfetto comfort cibo. my mom prepares this for the sickies too, and even my kids jump for joy when Mama (Lola) prepares mami for them. mia mamma prepara per il sickies troppo, e anche i miei ragazzi saltare di gioia quando Mama (Lola) Mami prepara per loro. hope your hubby’s feeling better. hubby speranza il vostro senso migliore.

  • Trosp on Mar 17, 2006 at 11:34 am Trosp il Mar 17, 2006 at 11:34 am

    If I’m not mistaken, even siopao is not called by that name in Singapore and Hong Kong. Se non mi sbaglio, anche siopao non è chiamato dal nome che a Singapore e Hong Kong. Instead it is called “pao”. Invece è chiamato "Pao". In Singapore, you may order a small pao or a big pao. A Singapore, è possibile che per un piccolo o un Pao Pao grande.

    For mami, the nearest I could remember with that word being related to noodle dish is “mee hon”. Per Mami, il più vicino Potrei ricordare che la parola a essere connessi a noodle piatto è "mee questo". I just forget if it is the one with soup or the dry one. Ho appena dimenticare se è quello con la zuppa o secca.

    Chicken soup always come into my mind everytime I’d like to eat mami. Zuppa di pollo sempre venire in mente il mio everytime vorrei mangiare Mami. For me, masarap yung sa Chow King kaya lang kokonti yung chicken as compared to Luk Yuen. Per me, sa masarap Yung Chow Re kaya lang kokonti Yung pollo rispetto al Luk Yuen.

  • molly on Mar 17, 2006 at 12:49 pm molly il Mar 17, 2006 at 12:49 pm

    hi i just love opening your website everyday and find simple but tasty recipes all the time. hi i just amore apertura tutti i giorni il tuo sito web e trovare semplici ma gustose ricette tutto il tempo. with the chicken mami, we usually add boiled quail eggs and top the mami soup with fried garlic bits,fried shallots and spring onion. con la Mami di pollo, di solito aggiungere le uova bollite quaglia e la top Mami zuppa con aglio fritto bit, shallots fritto e la primavera cipolla. they taste really good. essi gusto veramente bene. it’s comfort food to my family. è la comodità di alimenti per la mia famiglia. :-)

  • iya iya on Mar 17, 2006 at 7:30 pm il Mar 17, 2006 at 7:30 pm

    one of my fave comfort foods. uno dei miei fave comodità alimenti. my mom used to make this a lot when i was way younger. mia madre utilizzati per rendere tutto ciò molto quando ero più giovane modo.

    haha i told her a while ago “mama, gawa ka uli g mami! haha ho detto la sua un po 'di tempo fa "mama, categoria you again g Mami! may nakita akong picture sa net eh.” maggio nakita akong picture to netto eh ".

    and you know what she said? e sapete che cosa ha detto?

    “ang laki mo na. "La dimensione mo nd. kaya mo na ‘yan.” kaya mo nd 'yan ".

    hehe

  • Connie Connie on Mar 18, 2006 at 12:13 am il Mar 18, 2006 at 12:13 am

    chefkc, he does the same for me when i’m sick. chefkc, egli fa la stessa cosa per me quando sono malati. :)
    stef, his appetite is back to normal. stef, il suo appetito è tornato alla normalità. i’m 100% sure he’s okay. Sono sicuro al 100% è okay. : grin:
    Trosp, try Maxim’s, North Park Noodle House and Emerald. Trosp, provare Maxim's, Parco Nord Noodle House e smeraldo. Hayyyy… mami heaven. Hayyyy… Mami cielo. : lol:
    Hi molly, quail eggs sound terrific. Hi Molly, uova di quaglia suono fantastico. My kids will like that! Miei figli sarà così!

    LOL iya, kahit lambing lang, ayaw nya? LOL iya, niente agnelli lang, ayaw nya? : grin:

  • Trosp on Mar 19, 2006 at 10:06 am Trosp il Mar 19, 2006 at 10:06 am

    Yes, I forgot to mention Maxim’s which has a different name now. Sì, ho dimenticato di citare Maxim's, che ha un nome diverso. What I like from Maxim’s is their flat noodle mami with fish ball. Che cosa mi piace da Maxim's è il loro piatto noodle Mami con pesce palla. And I agree with you again that North Park chicken mami is one of the best around. E sono d'accordo con voi ancora una volta che Parco Nord di pollo Mami è uno dei migliori intorno. Kung gusto mo naman yung malaking serving na masarap din naman, try Mong Kok at Glorietta. Se il vostro gusto Naman Yung malaking servizio na masarap presente Naman, provare a Mong Kok Glorietta.

    I find mixing at least 2 teaspoons of tomato sauce or 1/2 teaspoon of hot sauce also good if you want to try something different with mami. Trovo miscelazione almeno 2 cucchiai di salsa di pomodoro o 1 / 2 cucchiaino di salsa calda anche bene se volete provare qualcosa di diverso a Mami.

  • iska iska on Mar 19, 2006 at 6:10 pm il Mar 19, 2006 at 6:10 pm

    I remember pancit in most of Southeast Asia is called mee. Ricordo pancit nella maggior parte del Sud-Est asiatico è chiamato mee. Bihon is meehon and the ordinary noodle is just mee. Bihon è meehon e l'ordinario noodle è solo mee. Then they have mee basa which is not necessarily noodle soup but saucy noodles. Quindi hanno mee basa che non è necessariamente noodle zuppa ma Saucy tagliatelle. Here in northern china, it is mian tiao (myen chaw) and noodle soup is tang mian (tang myen). Qui in Cina settentrionale, è Mian tiao (myen chaw) e la zuppa di noodle è tang Mian (tang myen).

  • Trosp on Mar 30, 2006 at 2:15 am Trosp il Mar 30, 2006 at 2:15 am

    Hi Iska, Tnx. Hi Iska, TNX.

    One thing I remember in Singapore - they call a noodle soup with coconut milk as mee goreng if I’m not mistaken. Una cosa mi ricordo di Singapore - che chiamano uno noodle con zuppa di latte di cocco come mee goreng se non sono io sbagliata.

  • Jelmy Jelmy on Apr 19, 2006 at 7:41 am il Apr 19, 2006 at 7:41 am

    hey wats up ma girls:lol: hey fino Wats con ragazze: lol:

  • alexandra Alexandra on Apr 19, 2006 at 7:43 am il Apr 19, 2006 at 7:43 am

    hey wats up ma girls:lol: hey fino Wats con ragazze: lol:

  • Jelmy Jelmy on Apr 19, 2006 at 7:44 am il Apr 19, 2006 at 7:44 am

    Noodle soup is the best food in the whole city:cool: Noodle zuppa è il miglior cibo in tutta la città: cool:

  • Brain Cloud, Tuesday, 22 May: Daly City, Ma-Mon Luk, Manila Mail, Gloria « Kanlaon Cervello Cloud, Martedì 22 maggio: Daly City, Ma-lun Luk, Manila Mail, Gloria «Kanlaon on May 26, 2007 at 2:04 pm il 26 maggio 2007 alle 2:04 pm

    [...] Then, had to drop off stuff for Dearest Mum at Fave Tita’s house. [...] Poi, ha dovuto goccia fuori roba per Carissimi mamma Fave Tita a casa. But, first, dropped by Ma Mon Luk for “Special” siopao (the one with a hard-boiled egg in it) for hubby’s “baon” (so he will not feel tempted to eat out all the time with assorted female co-workers). Ma, in primo luogo, è sceso da Ma lun Luk per "Speciale" siopao (quello con un hard-uova bollite in essa) per hubby's "baon" (così non si sentiranno la tentazione di mangiare fuori tutto il tempo con assortiti femminile co - lavoratori). Decided to have myself some lunch, couple ahead of me was loading up with the siopao and the siomai and the mami, so followed their lead and ordered chicken mami. Hanno deciso di me alcuni pranzo, matura prima di me è stato di carico con la siopao e la siomai e la Mami, così seguito il piombo e il loro ordine di pollo Mami. Decided to eat it at restaurant, sat down at table, and began to read free copy of Manila Mail. Ha deciso di mangiare al ristorante, seduti a tavola, e cominciò a leggere copia gratuita di Manila Mail. [...]

  • liz on Sep 14, 2007 at 4:51 pm Liz il Sep 14, 2007 at 4:51 pm

    after my first week here in singapore, i have a longing for Filipino foods so i have tried some of my ate’s favorite recipe which are actually her childrens all time favorites.One is mami, same as the one you presented here only that i added slices of hardboiled egg and sprinkled some crispy garlic for decoration and to enhance the taste and smell. dopo la mia prima settimana qui a Singapore, ho un desiderio di alimenti filippini così ho cercato alcuni dei miei mangiato preferito di ricetta che in realtà sono i suoi bambini tutti i tempi è favorites.One Mami, identica a quella qui presentata è solo che i aggiunto hardboiled fette di uovo e cosparso alcuni croccante aglio per la decorazione e per migliorare il gusto e l'olfatto. uhm..and also i had prepared it along with fried tofu (tokwa) with vinegar-soysauce-minced onion dip.. uhm .. e anche che avevo preparato insieme con tofu fritto (tokwa) con aceto-soysauce cipolla tritata-dip .. superb!! superbe! my officemates love it and now they want me to prepare some more.. officemates il mio amore e ora mi vogliono preparare alcuni di più ..

  • claire Claire on Jan 25, 2008 at 1:21 pm il Jan 25, 2008, 1:21 pm

    HI :) thanks for the recipe.. grazie per la ricetta .. I just told about this to my friend and next to know I found this Ho appena detto su questo al mio amico e vicino di conoscere ho trovato questo :) ..She always visit me at home and whenever she comes over we always think about something to make . .. Ha sempre farmi visita a casa e ogni volta che lei viene sempre più di noi pensare a qualcosa da fare. Now, I found this.. Ora, ho trovato questo .. :-) I am gonna try to make it. Io sono gonna provare a farlo. I miss this mami Mi manca questo Mami : D

  • Popcorn on Feb 21, 2008 at 7:07 am Popcorn a febbraio 21, 2008, 7:07 am

    Hi Connie! Connie hi! I’ve cooked this chicken mami many times na…so easy…..super YUMMY…..My kids loved it….and my husband too….except pala for my yaya, hindi nya favorite unlike the Caldereta nabighani sya…….He!he!he!…. Ho questo pollo cotto Mami molte volte na così facile…… .. super… .. yummy miei bambini loved it…. Mio marito e troppo…. Pala fatta eccezione per il mio Yaya, non nya preferito a differenza del Caldereta nabighani sya……. Egli! Lui! Lui!….

Leave a Comment Lascia un commento

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish


BlogHer Ad Network BlogHer rete pubblicitaria
More from BlogHer Maggiori informazioni da BlogHer Advertise here Advertise here BlogHer Privacy Policy BlogHer Politica sulla privacy

Pinoy Cook è utilizzando Rivoluzione, un premio di Wordpress tema da Brian Gardner

Credits

Connie Veneracion riserva tutti i diritti sul contenuto di Pinoy Cook. N. riproduzione senza l'autorizzazione scritta. I feed RSS sono per la lettura, non per la ripubblicazione. Per alimentare i blogger in erba e forum contribuenti, si prega di documentare i propri cucina e smettere di copiare / incollare le voci del mio blog.