Gindara fillets in coconut creamココナッツクリームでgindara fillets

gindara filletsや野菜をココナッツクリーム I intended to grill the gindara over the weekend.私gindara意図して、週末のグリルです。 But I got up so late, forgot to thaw anything from the freezer overnight and the kids would be home for lunch.しかし、私はそんな遅くまで起き、冷凍庫から何かを忘れて一晩で解凍すると、子供たちは、お昼には家に帰っています。 They spent the morning preparing for the school fair and we will all be there later in the afternoon.彼らの準備のため、学校の朝に費やしており、我々はすべての公正後で、午後にある。 So, there I was, sipping my first cup of coffee for the day at 11.45 am and the kids were due home in about 30 minutes… (Believe it or not) The kids were home no more than five minutes before lunch was ready.だから、私はそこは、私の第一杯のコーヒーをちびちび飲んでは、 1日11.45時、その子たちは家のために約30分… (信じられないかもしれませんが)その子たちは家の前に5分以上もない昼食は、準備ができています。

Continue reading ' 続きを読もう' Gindara fillets in coconut cream ココナッツクリームでgindara fillets ' » ' »

Pinatisang bangus (milkfish soup with fish sauce) pinatisang bangus ( milkfishスープに魚醤)

pinatisang bangus 、スープ、魚醤milkfish My fifteen-minute fish soup made with boneless bangus belly fillets, shallots, tomatoes, garlic and onion leaves.私の15分ほど前に骨なし魚のスープbangus腹fillets 、 shallots 、トマト、ニンニクとタマネギの葉です。 It went into the kids’ school lunch boxes.それに入ったの子供たちの学校のランチボックスをオンにします。

There is muchそこがずっと confusion about the nature of shallots混乱の性質については、 shallots as the name is often interchanged with scallions. interchangedは往々にしては、その名前のscallions 。 In Southeast Asian cooking, shallots refer to small red onions; scallions are the onion leaves.東南アジア料理には、小さな赤い玉ねぎを参照してshallots ; scallionsは、タマネギの葉です。 In Filipino cooking, shallots areフィリピンの料理で、 shallotsは sibuyas Tagalog タガログ語sibuyas (Allium ascalonicum) which would make them “authentic” shallots as being one of the two species of the Allium plant that are considered true shallots. (アリウムascalonicum )には、それらを"本物"としてshallots 1つまたは2つの種の植物のことを考慮したうえで、真のアリウムshallots 。

Continue reading ' 続きを読もう' Pinatisang bangus (milkfish soup with fish sauce) pinatisang bangus ( milkfishスープに魚醤) ' » ' »

Lasang Pinoy 24: Coconut custard lasangフィリピン風24 :ココナッツカスタード

ココナッツカスタード、ココナッツミルクでフランleche My most memorable leche flan experience was at a fiesta.私の経験で最も印象的だったlecheフランでフィエスタ。 The custard was made with duck eggs and coconut milk, according to the father of my husband’s officemate.カスタードは前にアヒルの卵とココナッツミルクは、私の夫によると、父親のofficemate 。 It was something I always dreamed of doing at home but the few times that we were able to buy fresh duck eggs, my coconut leche flan did not turn out too well.私はいつも何かを夢見ていたことが、自宅で数回を買うことができて新鮮なアヒルの卵は、私のココナッツフランしなかったlecheあまりにもよく分かる。 I probably wouldn’t have made the attempt again anytime soon had not Kai e-mailed me about私はないが、おそらく近いうちに再び試みる前に、電子メールで送られていなかった私カイについて Lasang Pinoy 24: Loco over coco lasangフィリピン風24 :ロコやり直すココ .

Continue reading ' 続きを読もう' Lasang Pinoy 24: Coconut custard lasangフィリピン風24 :ココナッツカスタード ' » ' »

Lumpiang ubod (heart of palm spring rolls) lumpiang ubod (心臓のヤシの春ロール)

lumpiang ubod (心臓のヤシの春ロール) The last time I made lumpiang ubod, my firstborn (now 15) was still a baby and we were living at my in-laws’. lumpiang ubod前の最後の時間を私は、私の家族の絆(現在15 )は、まだ赤ん坊と私たちの生活の中で私の法律' 。 I had too many excuses for not making lumpiang ubod all these years — I had no non-stick pan to make those crepe-like wrappers, it was such a hassle going to the market so early in the morning for the ubod choice cuts, the weather’s too hot…私はあまりにも多くの言い訳のためには、これらすべてのlumpiang ubod年-私はなかったこれら以外のスティックパンを作るクレープのようなラッパーには、このような面倒だったので行くことは、市場の早朝には、選択u bod削減は、天気予報の熱すぎる…

Continue reading ' 続きを読もう' Lumpiang ubod (heart of palm spring rolls) lumpiang ubod (心臓のヤシの春ロール) ' » ' »

Lumpiang labong (bamboo shoots spring rolls) lumpiang labong (春のタケノコロール)

lumpiang labong :春のタケノコロール I would have made lumpiang ubod (heart of palm spring rolls) but that entails going to the market very early in the morning when the ubod is fresh and I can still specify which portion I want.私が前にlumpiang ubod (心臓のヤシの春ロール) entailsに行くことは、市場が非常にubodときには早朝には、新鮮な部分を指定することが、私はまだしたいのです。 But after cooking the kids’ packed school lunch, by the time they have left for school, all I want is to crawl back into bed…しかし、調理した後、子供たちの学校のランチパックは、左のための時間を彼らは学校では、すべて私が望むのはクロールに戻ってベッドに…

Continue reading ' 続きを読もう' Lumpiang labong (bamboo shoots spring rolls) lumpiang labong (春のタケノコロール) ' » ' »

How to make crepe-like lumpia (spring roll) wrapperクレープを作る方法のようなラッパーlumpia (春巻)

クレープのようなラッパーlumpia (春巻) What distinguishes good lumpiang ubod (heart of palm spring rolls) from great lumpiang ubod?どのような区別良いlumpiang ubod (心臓のヤシの春ロール)より大きなlumpiang ubodですか? The quality of the ubod, of course, the right balance of saltiness and sweetness of the sauce, the light seasoning of the filling that does not take away from the natural sweetness of the ubod… and there’s the wrapper… ubodの品質は、もちろん、塩味と甘さのバランスの右側のソースは、調味料は、光を充填していないから取り上げるのは、自然な甘さとそこのラッパubod … …

Continue reading ' 続きを読もう' How to make crepe-like lumpia (spring roll) wrapper クレープを作る方法のようなラッパーlumpia (春巻) ' » ' »

Adobong hito sa gata adobong hitoのSA gata

ココナッツミルクでアドーボーナマズ It’sa twice cooked dish.煮物の2倍に行える。 I wish there was some way of ditching the frying part but if you simmer the hito (catfish) directly in the coconut milk, the fish will turn soggy.いくつかの方法があったのお祈りを捨てる場合でもコトコト煮る揚げる団体の直接hito (ナマズ)は、ココナッツミルク、魚は、電源ねっとり。 It’s the mistake I’ve made in the past.それは私の作ったのは、過去の過ちだ。 The only way to make sure that the fish stays firm is to deep-fry it first so that a crust forms on the surface…しか滞在していることを確認し、会社は、魚を油で揚げるので、それを最初に地殻表面上のフォーム…

Continue reading ' 続きを読もう' Adobong hito sa gata adobong hitoのSA gata ' » ' »

Sinigang na ulo ng isda sa miso (fish head sour soup with miso)みそのSA sinigangナulo ngをisda (魚の頭をみそ汁サワー)

魚の頭をみそ汁サワー Miso is aみそは、 pasteペースト made by fermenting rice, barley or soybeans with salt and a mold.発酵して作られる米、麦や大豆と塩と、カビです。 In Philippine cuisine, it is used for the dipping sauce that accompaniesフィリピンの料理で、それが使用されるのに伴うディップソース pesa pesa . It is also used forにも使用することが sinigang sinigang .

Kanduli kanduli , a relative of the hito (catfish) is traditionally associated with sinigang sa miso .は、相対のhito (ナマズ)は、伝統的に関連付けられているのSA sinigangみそです。 But large kanduli is not always easy to find in the wet markets…しかし、大規模なkanduliではないが、いつでも簡単に検索市場にぬれた…

Continue reading ' 続きを読もう' Sinigang na ulo ng isda sa miso (fish head sour soup with miso) みそのSA sinigangナulo ngをisda (魚の頭をみそ汁サワー) ' » ' »



Readers読者




BlogHer Ad Network広告ネットワークblogher
More from BlogHerこちらからblogher Advertise hereここに広告を掲載 BlogHer Privacy Policy blogherプライバシーポリシー

ラーザマレーシア:食品、料理、旅行、レシピ

子供のための料理のレシピを簡単に'満員の学校給食

Creditsクレジット

三笠freeshipping