Cocido-inspired beef stew Cocido inspiration ragoût de boeuf

Cocido: un ragoût de viande I was reading up on cocido and I found out that the traditional Spanish cocido is what we know in the Philippines as pochero . Je lisais sur cocido et j'ai découvert que la traditionnelle cocido espagnol est ce que nous connaissons dans les Philippines comme pochero. At least, it is the closest beef stew to the Spanish cocidogarbanzos (chick peas), cabbage wedges, potatoes, carrots and beef slow cooked in chopped onions, tomatoes and garlic. Au moins, il est plus proche du ragoût de boeuf à la cocido espagnol - garbanzos (pois chiches), des coins de chou, les pommes de terre, des carottes et du boeuf haché cuit dans la lenteur des oignons, les tomates et l'ail. But we serve and eat pochero as a one-dish meal. Mais nous servons et pochero manger comme un repas dans un seul plat. The Spanish cocido is served both as a soup and an entree. Le cocido espagnol est servi tant comme une soupe et une entree. The thick broth in which the meat and vegetables have been cooked is served as a soup while the meat is served on a platter surrounded by the cooked vegetables. L'épais bouillon dans lequel la viande et les légumes sont cuits est servi comme une soupe alors que la viande est servie sur un plateau entouré par les légumes cuits. That’s too much work for a busy mother like me. C'est trop de travail pour une longue mère comme moi. Suffice it to say that while this dish was inspired by the Spanish cocido , I will call it simply as cocido -inspired beef stew. Qu'il suffise de dire que, bien que ce plat a été inspiré par le cocido espagnol, je vais l'appeler simplement comme cocido inspiration ragoût de bœuf.

Continue reading ' Continuez la lecture " Cocido-inspired beef stew Cocido inspiration ragoût de boeuf ' » ' »

Lasang Pinoy 14 (A la Espanyola): My father’s sarciado Lasang Pinoy 14 (A la Espagnole): Mon père sarciado

Ragoût de bœuf à la tomate About my father’s sarciado… of course, I had enjoyed this dish countless of times when I was growing up. A propos de mon père sarciado… bien sûr, j'avais apprécié ce plat d'innombrables fois quand j'étais jeune. But the day my husband ate my father’s sarciado, it became his standard for sarciado. Mais le jour où mon mari a mangé mon père sarciado, il est devenu la norme pour son sarciado. I had just given birth to our firstborn, Sam, and on a visit, my father cooked his sarciado and a clam soup with malunggay. Je vient de donner naissance à notre premier-né, Sam, et lors d'une visite, mon père a cuisiné son sarciado et une soupe de palourdes avec malunggay. My husband couldn’t stop talking about the sarciado for days. Mon mari ne pouvait pas s'empêcher de parler de la sarciado jours.

Continue reading ' Continuez la lecture " Lasang Pinoy 14 (A la Espanyola): My father’s sarciado Lasang Pinoy 14 (A la Espagnole): Mon père sarciado ' » ' »

Tokwa’t baboy as a stew Tokwa't baboy comme un ragoût

Tokwa't baboy comme un ragoût The taste isn’t much different from the traditional tokwa’t baboy since the ingredients are practically the same. Le goût n'est pas très différente de la traditionnelle tokwa't baboy puisque les ingrédients sont pratiquement les mêmes. It is the texture that makes this dish unique. C'est la texture qui fait de ce plat unique. The thickened sauce, sticky from the broth in which the pork face was simmered, is just perfect for pouring over hot rice. L'épaississement de la sauce, de collants dans le bouillon de porc dont la face était mijotée, est idéal pour déverser sur le riz chaud. I made three deviations from my father’s recipe though. J'ai fait trois écarts par rapport à mon père si la recette. 1) I omitted the salted yellow beans which my kids are not so fond of; 2) I browned the pork ears and nguso in the oven after simmering them to make them chewy rather than mushy; and, for that added color and zing, 3) I sprinkled chopped 1) J'ai omis les haricots jaunes salés mes enfants qui ne sont pas si friands de 2) Je bruni et les oreilles de porc au four nguso après frémissante pour les rendre plutôt que pâteux mou, et, à cet ajout de couleur et de zing, 3 ), J'ai aspergé haché wansuy Wansuy (cilantro) over the cooked dish just before serving. (Coriandre) dans le plat cuisiné juste avant de servir.

Continue reading ' Continuez la lecture " Tokwa’t baboy as a stew Tokwa't baboy comme un ragoût ' » ' »

Pinakbet without bagoong Pinakbet sans bagoong

Pinakbet sans bagoong The title of the entry sounds sacrilegious, I know. Le titre de l'entrée des sons sacrilège, je le sais. Pinakbet without bagoong . Pinakbet sans bagoong. Well, tough. Eh bien, rude. I am allergic to bagoong (shrimp paste) and even its fish version. Je suis allergique à bagoong (pâte de crevettes), et même sa version de poisson. In fact, there are certains brands of patis (fish sauce) that do not agree with me as well. En fait, il existe certaines marques de patis (sauce de poisson) qui ne sont pas d'accord avec moi aussi. Ironically, I love the Ilocano classic dish called pinakbet–not for the bagoong -flavored sauce but for the wonderful mixture of vegetables. Paradoxalement, j'aime le classique Ilocano plat appelé pinakbet-pas pour les bagoong-flavored sauce mais pour le merveilleux mélange de légumes. And I always felt a little deprived when, growing up, everyone in the family could enjoy a hearty meal of pinakbet except me. Et j'ai toujours senti un peu démunis quand, plus jeune, tout le monde dans la famille peut profiter d'un copieux repas de pinakbet sauf moi.

Continue reading ' Continuez la lecture " Pinakbet without bagoong Pinakbet sans bagoong ' » ' »

Lamb adobo Lamb adobo

Lamb adobo There was a time when my family went lamb-crazy. Il fut un temps où ma famille est allée agneau-fou. We grilled lamb chops almost every two weeks and when we got bored with the chops, I learned to cook a Nous côtelettes d'agneau grillées presque toutes les deux semaines, et quand nous sommes arrivés s'ennuyer avec les côtelettes, j'ai appris à cuisiner un whole leg of lamb Ensemble de gigot d'agneau and even served it once like ham. Et encore une fois il a servi comme le jambon. There came a point when my husband suddenly couldn’t stand the peculiar odor of lamb. Il vient un moment où mon mari ne pouvait pas se lever soudainement l'étrange odeur de l'agneau. And it happened when I still had a few trays of lamb chops and shanks in the freezer. Et ça s'est passé quand j'avais encore quelques plateaux de côtelettes d'agneau et de dents dans le congélateur. I figured the best way to remove, or at least hide, the odor would be to cook the lamb as stews. J'ai pensé à la meilleure manière d'éliminer, ou du moins de se cacher, l'odeur serait de faire cuire l'agneau comme les ragoûts. The already strong-smelling adobo (some say pungent though I disagree) would be a good choice. L'déjà forte odeur adobo (certains disent piquante si je suis en désaccord) serait un bon choix. But I still decided to take extra measures to remove as much of the odor of lamb as I could. Mais j'ai encore décidé de prendre des mesures supplémentaires pour éliminer le plus de l'odeur de l'agneau que je pouvais.

Continue reading ' Continuez la lecture " Lamb adobo Lamb adobo ' » ' »

Ground beef and quail eggs Le boeuf haché et les oeufs de caille

Boeuf haché, pommes de terre, les oignons, l'ail et les tomates cuites à la menudo et garnir de hard-boiled oeufs de caille I got the idea for this dish from a popular ulam (viand) served in Filipino carinderias (roadside eateries). J'ai eu l'idée de ce plat très populaire ulam (viand) servi en tagalog carinderias (petits restaurants en bordure de route). It is basically Il s'agit pour l'essentiel menudo Menudo except that it is made with ground meat. Sauf qu'elle est faite avec de la viande hachée. In carinderias , the dish is usually garnished with hard-boiled chicken eggs which serve as an inexpensive extender. En carinderias, le plat est généralement garnis de poulet cuits dur œufs qui servent à un prix avantageux prolongateur.

The size of the quail eggs seemed to me to be more appropriate for gound meat… La taille des œufs de caille il me semblait plus approprié pour gound viande…

Continue reading ' Continuez la lecture " Ground beef and quail eggs Le boeuf haché et les oeufs de caille ' » ' »

Frog legs and quail eggs adobo Cuisses de grenouilles et les oeufs de caille adobo

Cuisses de grenouilles et les oeufs de caille adobo We haven’t shopped at the Shangri-La Plaza in years and, my, how it has changed. Nous n'avons pas magasiné au Shangri-La Plaza en années et, ma, comment il a changé. We were there last Sunday and some of the shops and food stalls I frequented were no longer there. Nous y étions dimanche dernier et quelques-unes des boutiques et étals de nourriture j'ai fréquenté n'étaient plus là. The Vietnamese restaurant at the food gallery has been replaced by something else. Le restaurant vietnamien à la galerie nourriture a été remplacée par autre chose. The Portuguese Egg Tart Factory stall had disappeared too. Les Portugais Egg Tart Factory décrochage a disparu aussi. Anyhow, the trip wasn’ta total waste. Quoi qu'il en soit, le voyage n'était pas une production totale de déchets. We bought lots of books from Powerbooks and I was able to buy half a kilo of frozen frog legs from Rustan’s Supermarket. Nous avons acheté beaucoup de livres à partir de Powerbooks et j'ai pu acheter un demi-kilo de cuisses de grenouilles congelées provenant Rustan's Supermarket. I’ve always wanted to try them having been told that the meat is very similar to chicken. J'ai toujours voulu essayer de les avoir été informés que la viande est très semblable à celle du poulet.

Continue reading ' Continuez la lecture " Frog legs and quail eggs adobo Cuisses de grenouilles et les oeufs de caille adobo ' » ' »

Bicol Express Bicol Express

Bicol Express Bicol Express is pork strips and Bicol Express est lanières de porc et siling haba Siling Haba (finger chilies) cooked in coconut milk. (Doigt piments) cuits dans du lait de coco. Very rich. Très riche. Very spicy. Très épicé. Some versions include ginger, some include dilaw (turmeric), some include Certaines versions incluent le gingembre, certains comprennent dilaw (curcuma), certains comprennent bagoong Bagoong or shrimp paste. Ou de pâte de crevettes. I am allergic to shrimps, including Je suis allergique aux crevettes, y compris bagoong Bagoong , so I omitted it. J'ai donc omis. This is a repost of another old recipe that I did not include in this blog’s reconstruction last December. Il s'agit d'un vieux transférer d'une autre recette que je n'ai pas inclure dans la reconstruction de ce blog en décembre dernier. The reason–the photo was really blurred. La raison, la photo est vraiment floue. Most of the text is from the old entry except for some improvements–I added chopped cilantro and onion leaves to my Bicol Express. La plupart de ce texte est de l'ancienne entrée, sauf pour quelques améliorations-je ajouter la coriandre hachée et les feuilles d'oignon à ma Bicol Express. I also served it as a rice topping. J'ai aussi servi comme un riz nappage. It was literally exploding with flavor and aroma. Il a été littéralement exploser avec la saveur et l'arôme.

Continue reading ' Continuez la lecture " Bicol Express Bicol Express ' » ' »



Readers Les lecteurs




BlogHer Ad Network BlogHer réseau de publicité
More from BlogHer Plus de BlogHer Advertise here Advertise here BlogHer Privacy Policy BlogHer Politique de confidentialité

Rasa Malaisie: Alimentation, cuisine, les voyages, les recettes

Facile à cuisiner des recettes pour enfants emballés dans une cantine scolaire

Credits Crédits