Salted eggs and tomato salad腌蛋和番茄沙拉

腌蛋,番茄和罗勒沙拉 The Filipino salad of diced itlog na maalat , or salted eggs, and diced tomatoes is the traditional partner of在菲律宾沙拉diced itlog娜maalat ,或腌蛋, diced番茄是传统的合作伙伴 tinapa tinapa or smoked fish.或熏鱼。 Well, I just found a new way to make it even better.好,我刚刚找到了一条新途径,使之更加美好。 In a nutshell, fresh herbs do wonders even for an already excellent dish…在总括而言,新鲜草药的奇迹,甚至为一已的优良菜…

Continue reading ' 继续阅读' Salted eggs and tomato salad 腌蛋和番茄沙拉 ' » ' »

Oxtail sinigang oxtail sinigang

Cooking this dish isn’t much different from making the more common sinigang na buntot ng baboy except that simmering the oxtail takes a lot longer.烹饪这菜是并无太大的差异,使更多的共同sinigang娜buntot霭仪议员baboy除酝酿了oxtail要花很多时间。

There is a world of difference though in the texture of the cooked dish.有一个世界的差异,虽然在质地熟碟。 Oxtail sinigang is richer; the broth is thicker and sticky. oxtail sinigang是丰富的;肉汤是厚和sticky 。 We had this for lunch today.我们已在这方面今天午餐。

Continue reading ' 继续阅读' Oxtail sinigang oxtail sinigang ' » ' »

Baked tortang talong烤tortang talong

Last Saturday, my husband bought a huge bag of talong (eggplants) and, with the ground pork in the freezer, I immediately thought of making some tortang talong (eggplant fritatta).上周六,我的丈夫买了一个巨大的一袋talong (茄子) ,并与地面的猪肉在冷冻后,我立即想到做一些tortang talong (茄子fritatta ) 。 But I was recovering from the flu and the thought of frying the torta one by one made my dizzy.但我正在恢复,从感和思想的油炸该torta了一个又一个令我头晕。 I baked them instead. i烤他们,而不是。 Turned out [...]原来, [ … … ]

Continue reading ' 继续阅读' Baked tortang talong 烤tortang talong ' » ' »

Nilagang pata ng baboy (boiled pork leg) nilagang的PATA霭仪议员baboy (煮沸的猪肉腿)

In Filipino cooking, when one says nilaga (boiled), one is referring to a soup dish made with boiled meat and a medley of vegetables.在菲律宾烹饪,当一个人说, nilaga (开水) , 1名是指汤碟与煮沸的肉类和混合泳的蔬菜。 All my previous nilaga recipes were served that way–as a soup dish.我所有的前nilaga食谱被送达认为,程作为一个汤,菜。 But have you ever tried serving the meat and vegetables on a platter with bowls of steaming hot soup [...]但您是否曾经试图服务于肉类和蔬菜就一盘与碗蒸热汤[ … … ]

Continue reading ' 继续阅读' Nilagang pata ng baboy (boiled pork leg) nilagang的PATA霭仪议员baboy (煮沸的猪肉腿) ' » ' »

Sayote (chayote) guisado plus sayote (佛手瓜)吉萨多,另加

A reader once lamented on the lack of variety in Filipino cooking.一位读者曾经哀叹就缺乏品种在菲律宾煮食。 Mostly, she observed, there were only basic cooking techniques: sauteeing, soup and de-sarsa (with sauce).大多是,她观察到,只有基本的烹调技巧: sauteeing ,汤和德-的SARSA (与酱油) 。 As far as I am concerned, those are not insufficient.作为我来说,这些都不是不够的。 The trick is combining them with other techniques to come up with more variety in cooked dishes.诀窍在于结合起来,他们与其他技术来与多品种,在煮熟的菜肴。 Take [...]采取[ … … ]

Continue reading ' 继续阅读' Sayote (chayote) guisado plus sayote (佛手瓜)吉萨多,另加 ' » ' »

Beef laing牛肉莱恩

I was planning on posting a new fried rice recipe from last night’s dinner but this laing with beef that I cooked for lunch today was so good that I figured the fried rice recipe can wait another day or two.我当时的规划,发布了新的炒饭食谱,从昨晚的晚宴,不过,这莱恩与牛肉,我熟的午餐,今天是那么好,我想通了炒饭食谱可以等待另一天或2 。 Laing, the classic Bicolano dish with gabi (taro) leaves cooked in gata (coconut milk), [...]莱恩,经典bicolano碟与副总裁施琳(芋头)煮熟的叶片在中GATA (椰奶) , [ … … ]

Continue reading ' 继续阅读' Beef laing 牛肉莱恩 ' » ' »

Textbook achara (atsara)教科书achara ( atsara )

Achara, or atsara, means pickled green papaya. achara ,或atsara ,手段腌渍绿色番木瓜。 I had an earlier recipe for achara but this one has two additional steps–brining or soaking in salt before pickling, and preservation by boiling the achara in sealed glass jars.我曾较早的食谱achara不过,这一个有两个额外的步骤- brining或浸泡在盐之前,酸洗,并保存煮沸achara在密封的玻璃广口瓶。

I got the basic recipe from my daughter’s Home Economics textbook and modified it to suit my taste.我得到的基本食谱,从我女儿的家政教科书和修改它,以配合我的口味。 If [...]如果[ … … ]

Continue reading ' 继续阅读' Textbook achara (atsara) 教科书achara ( atsara ) ' » ' »

Sinigang ng ulo ng maya-maya (fish head in sour soup) sinigang吴霭仪议员ulo玛雅-玛雅(鱼头部在酸的汤)

I know, I’ve got so many versions of sinigang (sour soup) on this blog that, perhaps, I shouldn’t bother posting this one.我知道,我已经得到这么多版本的sinigang (酸的汤)在此的博客,也许我不应该打扰发布此一。 But I will, anyway, for two reasons:但我会,不过,无论如何,原因有两点:
1) The kangkong (water spinach or swamp spinach in the right photo below) that I used here is not the ordinary kind that grows most anywhere [...] 1 ) kangkong (蕹菜或沼泽菠菜在右边的照片下面) ,我用在这里不是普通的那种成长最随时随地[ … … ]

Continue reading ' 继续阅读' Sinigang ng ulo ng maya-maya (fish head in sour soup) sinigang吴霭仪议员ulo玛雅-玛雅(鱼头部在酸的汤) ' » ' »


BlogHer Ad Network blogher广告联播网
More from BlogHer更从blogher Advertise here此广告 BlogHer Privacy Policy blogher隐私权政策

pinoy库克是用革命,地价的WordPress主题,由Brian加德纳

Credits学分

康妮veneracion储备的所有权利的内容pinoy库克。不得转载未经事先书面许可。关于RSS是为读,而不是为再版。新进的食物博客和论坛的捐助者,请您自己的文件,烹饪,并停止复制/粘贴我的博客参赛作品。