Ginisang Mongo Ginisang المنجو
June 27, 2003 | 27 حزيران / يونية ، 2003 | Filipino food الفلبينيه للأغذية , ، Vegetable recipes الخضر وصفات

Called a poor man’s dish, this healthy stew is cooked with boiled mongo (mung beans) simmered with sauteed pork, garlic, onions and tomatoes to make a thick sauce. تسمى صحن الرجل الفقير ، وهذا هو طهي صحيه الحساء المغلي مع المنجو (مونج الفول) مغلي ببطء مقلي مع لحم الخنزير ، الثوم والبصل والطماطم لجعل الصلصة سميكة. Eggplants, okra and talbos ng kamote (tender leaves of the sweet-potato) are also added. الباذنجان ، okra وtalbos نغ kamote (اوراق العطاء - البطاطس الحلوة (كما اضيفت.
With the price of vegetable these days, I don’t understand how ginisang mongo can be called a poor man’s dish. مع أسعار الخضروات في هذه الايام ، لا أفهم كيف ginisang المنجو يمكن ان يسمى الرجل الفقير الطبق.
My mother-in-law used to cook ginisang mongo with chicharon or pork cracklings. امي في القانون يستخدم لطهي ginisang المنجو chicharon مع cracklings او لحم الخنزير. I suppose that would negate the “healthiness” of ginisang mongo . افترض ان من شأنه ان يبطل "صحيه" للginisang المنجو. It was delicious though. على الرغم من انها لذيذه. She also added hibe (salted dried shrimp), something I rarely use because I am allergic to shrimps. واضافت hibe (الجمبري المجفف المملح) ، وانا نادرا ما تستخدم لأنني حساسيه الروبيان.
The best way to cook this dish is by pre-boiling the mongo beans and then cooking it to a mush with the pork. أفضل طريقة لطهى طبق هذا هو ما قبل الغليان فان المنجو من الفول والطهي ومن ثم الى الهريسه مع لحم الخنزير. That will yield a thick and very flavorful sauce. ان تسفر سميكة جدا وصلصه flavorful.
Bookmark at: في اشارة مرجعيه :StumbleUpon Stumbleupon | | Digg البحث بعمق | | Del.icio.us Del.icio.us | | Newsvine Newsvine | | Spurl Spurl | | Furl Furl | | Reddit Reddit | | Yahoo! ياهو! MyWeb Myweb
Print This Post اطبع هذه الوظيفة Except for personal use, or as legitimate RSS feeds with link back to this page, NO PART OF THIS ENTRY MAY BE REPRODUCED IN ANY MANNER, whether individually or as part of a collection, without the owner's PRIOR written permission. الا للاستخدام الشخصي ، او مشروعا آر إس إس مع وصلة الى هذه الصفحه ، ولا يوجد اي جزء من هذا الدخول قد تكون مستنسخه بأي شكل من الأشكال ، سواء بصورة فردية او كجزء من مجموعة ، دون ان المالك اذن خطي مسبق. This blog is a FREE service. بلوق هذا هو خدمة مجانيه. Help maintain it by respecting the author's copyright. مساعدة فى الحفاظ على انه من خلال احترام حقوق الطبع والنشر صاحب البلاغ.
Some entries have multiple pages. يحكي بعض عدة صفحات. Most recipes are on page 2; others, on page 3 or 4. معظم وصفات هي في الصفحه 2 وبعضها الاخر ، في الصفحه 3 او 4. Click on the pagination links to view them. انقر على وصلات إلى تقسيم الوثيقة عرضها.
Some entries DO NOT contain recipes. بعض الادخالات لا تحتوي على وصفات.
Sorry, I don't e-mail recipes. عفوا ، انا لا البريد الالكتروني وصفات. However, you may opt to receive a weekly summary of recent Pinoy Cook food articles and recipes by using the form below. ولكن يمكنك ان تختار الحصول على ملخص اسبوعي الاخيرة Pinoy كوك وصفات الطعام والمواد الغذاءيه عن طريق استخدام النموذج ادناه.



















4 responses on 'Ginisang Mongo' 4 ردود على 'ginisang المنجو'
mae on Jan 6, 2006 at 1:09 am ماي يناير 6 ، 2006 في الساعة 1:09
hi! أهلا! HAPPY NEW YEAR! كل عام وانتم بخير! what happened to your old website? ان ما جرى للموقع القديم الخاص بك؟ the recipes were so organized. الوصفات كانت المنظمه. i also miss the pictures of the food! واود ايضا ان الانسه صور للاغذية! your a life-saver! أ - الحياة الخاصة بك موفر!
mae ماي
san francisco, ca سان فرانسيسكو ، كاليفورنيا
Connie كوني on Jan 6, 2006 at 9:18 am فى يناير 6 ، 2006 في الساعة 9:18
Hi Mae? مرحبا ماي؟ This is basically the same website except for the switch from Expression Engine to Wordpress. وهذا هو اساسا نفس الموقع الا للتعبير عن التحول من محرك لWordPress.
You don’t see the pics? كنت لا ترى PICS؟ Try adjusting your firewall and/or browser settings. جدار الحمايه الخاصة بك محاولة تعديل و / أو اعدادات المتصفح.
melisa on Oct 28, 2007 at 1:30 pm ميليسا اكتوبر 28 ، 2007 في الساعة 1:30
Hi Ma’am… I really love your site… It helps me decide what to cook for my family. مرحبا ma'am… أنا حقا الحب موقعك… انها تساعد لي كوك لتقرر ما هو لعائلتي. Thanks a lot… By the way when I cook ginisang monggo I mash the monggo after boiling it to make the soup thicker… : ) شكرا جزيلا… من جانب الطريق عندما كنت كوك ginisang monggo الاول فان مزج monggo بعد ان يغلى الحساء لجعل اسمك… :)
Ndru on Feb 7, 2008 at 2:35 am Ndru فبراير 7 ، 2008 في الساعة 2:35
Kudos to ur blog! الشهره لاور بلوق! It is poor man’s ulam or soup coz malungay leaves, sayote tops, or ampalaya tops may be added. ومن الرجل الفقير ulam او حساء coz malungay رحل ، sayote قمم ، او ampalaya قمم ويمكن ان يضاف. Also, shredded tinapang galunggong or any leftover fried fish, even day-old adobo may be added for variety. أيضا ، وتمزيقه tinapang galunggong فرايد او اي مخلفات الأسماك ، حتى adobo عمرها يوم ويجوز ان تضاف لمتنوعة. I use patis as it imparts a more subtle aroma. انا استعمل patis كما يمنح أكثر مكرا العبير.
Leave a Comment ترك التعليق