Ginisang Mongo ginisangモンゴ
June 27, 2003 | 2003年6月27日| Filipino foodフィリピンの食品 , 、 Vegetable recipes野菜のレシピ

Called a poor man’s dish, this healthy stew is cooked with boiled mongo (mung beans) simmered with sauteed pork, garlic, onions and tomatoes to make a thick sauce.貧乏人の皿と呼ばれる、この健全なシチューは、調理にゆでモンゴ(マング豆)をとろ火で炒めた豚肉、ニンニク、タマネギとトマトソースを作る厚いです。 Eggplants, okra and talbos ng kamote (tender leaves of the sweet-potato) are also added.ナス、オクラとtalbosのkamote (入札葉は、芋)も追加されました。
With the price of vegetable these days, I don’t understand how ginisang mongo can be called a poor man’s dish.野菜の価格は、これらの日中に、私には理解をどのようginisangモンゴを呼び出すことができます貧乏人の皿です。
My mother-in-law used to cook ginisang mongo with chicharon or pork cracklings.私の義母さんのように使用されるとクックginisangモンゴchicharonまたは豚肉cracklingsです。 I suppose that would negate the “healthiness” of ginisang mongo .私は否定すると仮定して"健全" ginisangモンゴです。 It was delicious though.これはおいしいかかわらずです。 She also added hibe (salted dried shrimp), something I rarely use because I am allergic to shrimps.彼女も追加されましたhibe (塩漬け干しエビ) 、何か私にアレルギーがあるため、めったにエビを使用します。
The best way to cook this dish is by pre-boiling the mongo beans and then cooking it to a mush with the pork.この料理を調理する最良の方法は、事前に沸騰のモンゴ豆と入力し、料理の豚肉、それをマッシュします。 That will yield a thick and very flavorful sauce.収率することが厚いと非常に風味豊かなソースです。
Print This Postこの投稿を印刷する - Pork tongue asado豚舌のアサード
- ECJ Farm’s Batuan Puree ecj農場のピューレbatuan
- Oatmeal, mango and cheese pieオートミール、マンゴーとチーズのパイ
- About Pinoy Cook約フィリピン風料理
- 4-New dinnerware 4 -新しい食器類
- Cornmeal, finally!ひき割りトウモロコシ、最後に!
- Grilled meat balls肉団子のグリル
- Classic Pinoy Spaghettiクラシックフィリピン風スパゲティ
- Braised pork spare ribs蒸し豚のスペアリブ
- Lemongrass cooler at Vieux Chaletレモングラスクーラーをヴューシャレー
Except for personal use, or as legitimate RSS feeds with link back to this page, NO PART OF THIS ENTRY MAY BE REPRODUCED IN ANY MANNER, whether individually or as part of a collection, without the owner's PRIOR written permission.個人的な利用を除き、またはリンクとして合法的なRSSフィードを省略してこのページでは、このエントリのいかなる部分も、どのような形で5月に複製されるかどうかを個別に、またはコレクションの一部として、所有者の書面による事前の許可なしです。 This blog is a FREE service.このブログは無料のサービスです。 Help maintain it by respecting the author's copyright.ヘルプを維持することによって、著者の著作権を尊重します。
Some entries have multiple pages.いくつかのエントリに複数のページをご覧ください。 Most recipes are on page 2; others, on page 3 or 4.ほとんどのレシピはページの2 ;他のページの3または4 。 Click on the pagination links to view them.をクリックして、改ページのリンクを表示します。
Some entries DO NOT contain recipes.いくつかのエントリが含まれていないレシピです。
Sorry, I don't e-mail recipes.申し訳ありませんが、私の電子メールのレシピはありません。 However, you may opt to receive a weekly summary of recent Pinoy Cook food articles and recipes by using the form below.しかし、受信することがあります今週の概要を選ばないように食品を調理する記事や最近のフィリピン風のレシピを使用して、フォームにご記入ください。



















4 responses on 'Ginisang Mongo' 4つの応答を' ginisangモンゴ'
mae on Jan 6, 2006 at 1:09 am メイ は2006年1月6日の午前1時09アム
hi!やあ! HAPPY NEW YEAR!あけましておめでとう! what happened to your old website?何が起こったのか、古いウェブサイトのですか? the recipes were so organized.組織化されたので、レシピです。 i also miss the pictures of the food!私もミスの写真は、フード! your a life-saver!あなたの命にセーバー!
maeメイ
san francisco, caサンフランシスコ、カリフォルニア
Connie コニー on Jan 6, 2006 at 9:18 am を2006年1月6日は午前9時18時
Hi Mae?ハワイ前ですか? This is basically the same website except for the switch from Expression Engine to Wordpress.これは基本的には同じウェブサイトを除いては、スイッチから表現エンジンをWordPressのです。
You don’t see the pics?写真を参照して必要はありませんか? Try adjusting your firewall and/or browser settings.しようとしてファイアウォールの調整および/またはブラウザの設定を変更します。
melisa on Oct 28, 2007 at 1:30 pm melisa を2007年10月28日は午後1時30分
Hi Ma’am… I really love your site… It helps me decide what to cook for my family.こんにちは奥様愛お客様のサイトへ… …本当に私の行動を決めるのに役立ちますクックの私の家族です。 Thanks a lot… By the way when I cook ginisang monggo I mash the monggo after boiling it to make the soup thicker… : )どうもありがとう…ところで、私の料理ginisang monggoときに私のmonggoマッシュ沸騰した後のスープを作ること厚い… : )
Ndru on Feb 7, 2008 at 2:35 am ndru を2008年2月7日は2:35アム
Kudos to ur blog!栄光のブログに出典! It is poor man’s ulam or soup coz malungay leaves, sayote tops, or ampalaya tops may be added.これは非常に悪い男のウラムやスープだってmalungay葉、 sayoteトップスか、またはampalayaトップス年5月に追加されました。 Also, shredded tinapang galunggong or any leftover fried fish, even day-old adobo may be added for variety.また、シュレッダーにかけて残ってしまったtinapang galunggongや魚のフライも、前日の様々アドーボー年5月に追加されました。 I use patis as it imparts a more subtle aroma.私patisとして使用することの他の微妙な香りを与える。
Leave a Commentコメントを残す