Lunch with the in-laws: ostrich chop suey Déjeuner dans le cadre des lois: autruche Chop Suey

My sister-in-law, Ava, bought a new Ma belle-soeur, Ava, acheté un nouveau car voiture and had it blessed at the Antipolo Cathedral yesterday. et il a béni Antipolo à la cathédrale hier. For those unfamiliar with Philippine religious traditions, new cars get blessed in the Philippines, just like new houses. Pour ceux qui ne connaissent pas avec les traditions religieuses des Philippines, voitures neuves obtenir la chance aux Philippines, tout comme de nouvelles maisons. And the Antipolo Cathedral, home of the Nuestra Señora de Buenviaje, is the favorite place to go for this purpose. Antipolo et la cathédrale, siège de la Nuestra Señora de Buenviaje, est l'endroit préféré pour aller à cette fin.

My mother-in-law called up early last week to ask if we would be home on Sunday because they would pass by if we were. Ma belle-mère appelé début de la semaine dernière de se demander si nous serait d'accueil le dimanche parce qu'ils passent si nous étions. I said, yes, we would be home. Je l'ai dit, oui, nous serions à la maison. We weren’t thinking of going out after the Baguio blitz the other weekend. Nous n'avons pas la pensée de sortir après la campagne-éclair de Baguio la fin de semaine sur deux. I said why not lunch at home? Je l'ai dit pourquoi ne pas déjeuner à la maison?

Bangus un pobre la politique de l'autruche et Chop Suey

My original plan was to make my quite famous lumpiang ubod in home-made crepe-like wrappers. Mon plan initial était de faire en sorte que mon très célèbre lumpiang ubod en home-made-crêpe comme emballages. I used to make them often when Sam was still a baby and we were living at my in-laws. J'avais l'habitude de les rendre souvent quand Sam n'était encore qu'un bébé et nous vivions à ma belle-famille. I haven’t made lumpiang ubod in a long time. Je n'ai pas fait lumpiang ubod depuis longtemps. In fact, I haven’t made lumpiang ubod since we moved to the suburb and that was almost six years ago. En fait, je n'ai pas fait lumpiang ubod depuis nous avons déménagé dans la banlieue et qui était près de six ans.

But it’s been a hectic week. Mais ça a été une agitation semaine. By Thursday, I knew I wouldn’t have the energy for lumpiang ubod and I started thinking of alternatives. Le jeudi, je savais que je n'aurais pas l'énergie pour lumpiang ubod et j'ai commencé à penser des solutions de rechange. My mother-in-law is on a low-fat, low-sugar diet and cannot eat either beef or pork. Ma belle-mère est sur une faible teneur en gras, faible en sucre et ne peuvent ni manger du boeuf ou du porc. I thought, perhaps, turkey? Je pensais, peut-être, de la dinde? Duck? On Friday afternoon, I went to the supermarket and I asked my husband to meet me there. Le vendredi après-midi, je suis allé au supermarché et j'ai demandé à mon mari de me rencontrer. We checked out the freezers and there was ostrich meat. Nous avons vérifié les congélateurs et il n'y avait viande d'autruche. Why not ostrich meat? Pourquoi ne pas viande d'autruche? My mother-in-law has never tried ostrich meat yet. Ma belle-mère n'a jamais essayé encore viande d'autruche. With the right mix of vegetables, it would make a wonderful stir-fry. Avec la bonne combinaison de légumes, il serait un merveilleux faire sauter. I’ve cooked J'ai cuit chop suey using ostrich meat Chop Suey l'aide de viande d'autruche before and my family loved it. avant et ma famille a adoré.

The trick with ostrich meat is to slice it very thinly and to cook it just until it is no longer red. Le truc avec viande d'autruche est de découper très finement et faire cuire jusqu'à ce que il n'est plus rouge. We’ve tried cooking ostrich meat as steaks and the meat turned tough, dry and rubbery. Nous avons essayé de cuisson viande d'autruche que les steaks et la viande transformée dur, sec et caoutchouteux. In short, ostrich meat is very tender only if cooked correctly. En bref, viande d'autruche est très tendre seulement si elle est cuite correctement.

To make my ostrich chop suey (version 2), I chose broccoli, cauliflower, sitsaro (snow peas) and carrots to go with the ostrich meat. Pour faire en sorte que mon autruche Chop Suey (version 2), j'ai choisi le brocoli, le chou-fleur, sitsaro (pois de neige) et les carottes pour aller avec la viande d'autruche. No leafy vegetables to make sure that the dish wouldn’t turn watery. Pas de légumes-feuilles de faire en sorte que le plat ne serait pas son tour d'eau.

And because ostrich meat has a tendency to become try and tough with reheating, the best option was to serve the chop suey just as soon as it is cooked. Et parce que la viande d'autruche a une tendance à essayer de devenir difficile à réchauffer, la meilleure option était de servir le Chop Suey juste dès qu'il est cuit. Tall order when you’re not sure what time the guests are arriving. Tall afin lorsque vous n'êtes pas certain de ce temps les invités arrivent. Ergo, I decided to cook the chop suey in segments. Ergo, j'ai décidé de faire cuire les Chop Suey dans les segments. Meaning? Signification? Okay, here’s how I did it. Bon, voici comment je l'ai fait.

First, I boiled two boxes of quail eggs (about 4 dozens) then asked the househelp to shell them. Tout d'abord, je bouillir deux boîtes d'oeufs de caille (environ 4 douzaines) a ensuite demandé aux househelp à bombarder. I was hoping she wouldn’t take too long so she could help me with the vegetables BUT as efficient as she is with cleaning the house, she really is clueless in the kitchen. J'espérais qu'elle ne prendrait pas trop longtemps pour qu'elle pourrait m'aider avec les légumes, mais aussi efficace, car elle est à nettoyer la maison, est-elle vraiment aucune idée dans la cuisine. So, I trimmed and cut whole heads of broccoli and cauliflower into florets, peeled and sliced a carrot, and trimmed about 200 grams of sitsaro. Donc, je garnis et de réduire l'ensemble des chefs de brocoli et de chou-fleur en fleurettes, pelées et tranchées une carotte, et une assiette positive d'environ 200 grammes de sitsaro. I heated about 2 tablespoonfuls of vegetable oil and stir fried the vegetables for about one minute. Je chauffée à environ 2 tablespoonfuls d'huile végétale et mélanger les légumes frits pendant environ une minute. Then, I immediately removed them from the pan, transferred them to a large plate and covered them loosely so as not to let them continue cooking in the steam. Ensuite, j'ai immédiatement retiré les de la casserole, transférés à une grande assiette et les couverts ou moins afin de ne pas les laisser poursuivre la cuisson à la vapeur.

Second, I made the sauce. Deuxièmement, j'ai fait la sauce. I mixed together about 2 cups of water with about 1/4 cup of oyster sauce, pepper, salt, sugar and 2 teaspoonfuls of corn starch (ran out of tapioca starch). Je mélangés entre eux environ 2 tasses d'eau avec environ 1 / 4 de tasse de sauce d'huîtres, le poivre, le sel, le sucre et 2 cuillerées à thé de fécule de maïs (ran out amidon de tapioca). I let the mixture simmer until thick then I added 2 tablespoonfuls of finely minced garlic. Je laisse le mélange épais laisser mijoter jusqu'à ce que je puis ajouter 2 tablespoonfuls de l'ail finement hachées. I turned off the heat and set the sauce aside. J'ai éteint le feu et mettre de côté la sauce.

Third, I sliced the partially frozen ostrich meat (it’s easier to slice meat while partially frozen) as thinly as I could. Troisièmement, je tranchés partiellement gelés viande d'autruche (il est plus facile à trancher la viande congelée tandis que partiellement) comme peu que j'ai pu. I placed the sliced ostrich meat in a bowl, seasoned it lightly with salt and pepper and put the bowl in the fridge. J'ai placé les tranches de viande d'autruche dans un bol, légèrement assaisonné avec du sel et du poivre et mettre le bol dans le réfrigérateur.

When my in-laws arrived and the tables were being set, I finished cooking the ostrich chop suey. Lorsque mes beaux-parents sont arrivés et les tableaux ont été mis, je finis la cuisine autruche Chop Suey. I heated 2 tablespoonfuls of vegetable oil in a wok, put in the thinly-sliced ostrich meat, stirring to separate them. Je chauffée 2 tablespoonfuls d'huile végétale dans un wok, mis en fines tranches-viande d'autruche, en remuant de les séparer. After 30 seconds, when the meat was only partially cooked, I threw in the vegetables and quail eggs, and stirred to distribute the meat and vegetables evenly. Après 30 secondes, lorsque la viande n'a été que partiellement cuit, je jeté dans les légumes et les œufs de caille, et suscité de distribuer la viande et les légumes de façon égale. Then, I poured in the sauce. Ensuite, j'ai versé dans la sauce. As soon as the sauce started to boil, I turned off the heat, drizzled sesame seed oil over the meat and vegetables and transferred the cooked chop suey into a serving platter. Dès que la sauce commence à bouillir, j'ai éteint la chaleur, drizzled huile de sésame sur la viande et les légumes et transféré le cuit Chop Suey dans un plat de service. Then, I announced that lunch was ready. Ensuite, j'ai annoncé que le déjeuner était prêt.

I’ll tell you about my fried and baked bangus a la pobre next time. Je vais vous parler de mon frit et cuit au four bangus un pobre la prochaine fois. :)

Except for personal use, or as legitimate RSS feeds with link back to this page, NO PART OF THIS ENTRY MAY BE REPRODUCED IN ANY MANNER, whether individually or as part of a collection, without the owner's PRIOR written permission. Sauf pour un usage personnel, ou comme légitime flux RSS avec lien vers cette page, aucune partie de cette entrée peut être reproduit, en quelque manière, que ce soit individuellement ou dans le cadre d'une collection, sans que le titulaire de l'autorisation écrite préalable. This blog is a FREE service. Ce blog est un service gratuit. Help maintain it by respecting the author's copyright. Aide le maintenir en respectant les droits d'auteur.

Some entries have multiple pages. Certaines rubriques ont plusieurs pages. Most recipes are on page 2; others, on page 3 or 4. La plupart des recettes sont à la page 2, d'autres, à la page 3 ou 4. Click on the pagination links to view them. Cliquez sur la mise en page des liens vers les visualiser.

Some entries DO NOT contain recipes. Certaines entrées ne contiennent pas de recettes.

Sorry, I don't e-mail recipes. Désolé, je ne suis pas d'e-mail recettes. However, you may opt to receive a weekly summary of recent Pinoy Cook food articles and recipes by using the form below. Toutefois, vous mai choisir de recevoir un résumé hebdomadaire des dernières Pinoy Cook produits alimentaires et des recettes en utilisant le formulaire ci-dessous.






Comments Commentaires

16 responses on 'Lunch with the in-laws: ostrich chop suey' 16 réponses sur «Déjeuner avec la belle-famille: autruche Chop Suey"

  • jhenny jhenny on Mar 5, 2007 at 12:50 pm on May 5, 2007 at 12:50 pm

    bloghop lang po bloghop Lang PO : wink:
    wow! Wow! very informative blog and very helpful.. blog très informatif et très utile .. keep it up! keep it up! : grin:

  • Connie on Mar 5, 2007 at 2:44 pm Connie on May 5, 2007 at 2:44 pm

    jhenny, ang cute ng tag line ng blog mo hehehehe jhenny, the cute ng slogan ng votre blog hehehehe

  • cameron on Mar 6, 2007 at 1:07 am CAMERON on May 6, 2007 at 1:07 am

    mixed veggies always my favorite. légumes mélangés toujours mon préféré. why cook the veggies ahead separately? pourquoi faire cuire les légumes séparément à venir? can i cook the meat first then add the veggies one by one? puis-je faire cuire la viande d'abord puis ajouter les légumes un par un?

  • fruityoaty fruityoaty on Mar 6, 2007 at 2:53 am on May 6, 2007 at 2:53 am

    Oh, I’ve never had ostrich meat before, but I have eaten emu many years ago (back when I was still a non-vegetarian)… a huge emu burger. Oh, je n'ai jamais eu avant de viande d'autruche, mais je n'ai mangé émeu il ya de nombreuses années (quand j'étais encore un non-végétarien)… un énorme hamburger émeu. It was pretty lean and quite tasty too. Il était très maigre et très savoureux.

    I like the addition of quail eggs in your dish. J'aime l'ajout d'œufs de caille dans votre plat. I love quail eggs, although I know some people who freak out at them. J'aime les œufs de caille, bien que je sais que certaines personnes qui Freak Out sur eux. I have no idea why. Je n'ai aucune idée pourquoi.

  • pomsie on Mar 6, 2007 at 3:12 am pomsie on May 6, 2007 at 3:12 am

    haven’t tried ostrich meat yet. n'ont pas essayé encore viande d'autruche. interesting to know veggies make chop suey soggy. intéressant de connaître les légumes Chop Suey faire ramollir. will keep that in mind next time, i make chop suey. gardera à l'esprit que la prochaine fois, je fais Chop Suey. i really appreciate the tips. J'apprécie vraiment les conseils.

    Connie, keep right on Connie, restez à droite sur

  • jamie on Mar 6, 2007 at 5:48 am jamie on May 6, 2007 at 5:48 am

    hello po! PO Bonjour!
    i was just wandering, most of your ingredients are expensive right? Je viens errance, la plupart de vos ingrédients sont chers?
    i mean i live in Switzerland but we’re not exactly always buying ostrich meat… where do you buy them anyway?:shock: i mean i vivent en Suisse, mais nous ne sommes pas toujours d'acheter exactement viande d'autruche… où peut-on les acheter? choc:
    i was home one summer and brought two of my swiss friends with i est une maison d'été et a deux de mes amis suisses avec
    me… moi…
    we were craving homemade pizza and went smoked ham hunting but didn’t find anything more then packaged sweetened ham, which just does not taste so good on pizza, as we found out… nous avons envie de pizza maison et jambon fumé a la chasse, mais n'a rien trouvé de plus de jambon emballé sucrés, qui ne sont pas si bon goût de la pizza, que nous avons découvert…
    any tips where i could find “occidental” ingredients so i don’t have to bring them in my luggage… hehehehe. tout conseils où je pouvais trouver "occidentale" des ingrédients de façon je n'ai pas à les mettre dans mes bagages… hehehehe.
    like cream, smoked ham and dark chocolate?:razz: comme la crème, du jambon fumé et de chocolat noir?: razz:

  • Connie on Mar 6, 2007 at 8:57 am Connie on May 6, 2007 at 8:57 am

    cameron, you will overcook the ostrich meat that way — and it will become tough. Cameron, vous allez trop cuire la viande d'autruche de cette façon - et il deviendra difficile.

    fruityoaty, if quail eggs freak them out, how will they feel about century eggs? fruityoaty, si les oeufs de caille les freak, comment vont-ils pensent de siècle oeufs? : razz:
    no problem, pomsie. pas de problème, pomsie.

    jamie, bought the ostrich meat in the supermarket. Jamie, a acheté la viande d'autruche dans les supermarchés. actually cheaper than beef tenderloin. en fait moins cher que le bœuf filet. and, considering there is no wastage, it really comes out more practical. et, compte tenu il n'ya pas de gaspillage, il est vraiment plus pratique. pork and chicken might be cheaper but you throw away the fat and bones… la viande de porc et de poulet pourrait être moins cher mais vous jetez la graisse et les os…

  • rhodora Rhodora on Mar 6, 2007 at 10:20 am on May 6, 2007 at 10:20 am

    This is a very good tip, Connie. C'est une très bonne idée, Connie. I often cook chopsuey and other stir fried veggies because it’s the only vegetable dish that my kids would eat. J'ai souvent chopsuey cuire et remuer d'autres légumes frits, car c'est le seul plat de légumes que mes enfants ne mangent. Ayaw nila ng mga pinakbet and other native veggie dishes. Ayaw nila ng mga pinakbet et dans d'autres plats de légumes. I use chicken breast and sometimes chicken liver which my kids love. Je utilisation de poitrine de poulet et de foies de poulet parfois que mes enfants l'amour. I include quail eggs too, and young corn. Je inclure les œufs de caille trop, le maïs et les jeunes.

    That segmented cooking technique, I believe is also done in restaurants, especially when they serve noodle soup dishes. Cette technique de cuisson segmenté, je crois, est également fait dans les restaurants, surtout quand ils servent les plats nouilles soupe. I think I’ll try it one time. Je pense que je vais essayer une fois. :)

  • sam Sam on Mar 6, 2007 at 4:53 pm on May 6, 2007 at 4:53 pm

    Hello, Ms. Connie! Bonjour, Mme Connie!
    It’s been awhile since I posted a reply to your posts, but I always start my day with a quick hop through your posts. Il a été depuis un certain temps j'ai posté une réponse à vos messages, mais je commence toujours ma journée avec un rapide hop à travers vos messages. It’s my daily fix and keeps me from getting homesick at times. C'est mon quotidien fixer et qui m'empêche de faire du pays de temps en temps. Even when plowing through homework, I tab your post and read through for wonderful relief. Même lorsque le labourage à travers la maison, je onglet votre message et lire pour de merveilleuses secours.
    I have seen ostrich meat on the meat aisle of my neighborhood food market and really curious about way I can prepare it. J'ai vu viande d'autruche sur la viande allée de mon quartier marché alimentaire et vraiment curieux de façon je peux le préparer. Now you have provided me a wonderful reason to pick up a tray on my next errand. Maintenant, vous m'ont donné un merveilleux lieu de ramasser un plateau sur ma prochaine course. Have you tried ground ostrich meat? Avez-vous essayé terrain viande d'autruche? Maybe I will stuff the patties with grilled peppers and slices of cheese , and grill them over the barbie. Peut-être que je le stuff galettes avec poivrons grillés et les tranches de fromage, et les grillades sur la barbie. Ms. C, ostrich chopsuey is on my house menu this weekend, in your honor. Mme C, chopsuey autruche est sur ma maison menu ce week-end, en votre honneur. You’re a wonderful virtual mommy that I could always count on , without having to drive or call when kitchen crisis strikes Vous êtes un merveilleux virtuelle maman que je pouvais toujours compter, sans avoir à conduire des véhicules ou appel lorsque cuisine crise : lol:

  • Shoshana Shoshana on Mar 7, 2007 at 12:39 am on May 7, 2007 at 12:39 am

    Connie, the Recipe Rally! Connie, la recette Rally! info can be found Info peut être trouvée here ici

    Ohhhh, how do you make that suman? Ohhhh, comment faites-vous que suman? Is that coconut leaf? Est-ce la feuille de noix de coco? It’s my absolute favorite suman. C'est mon favori absolu suman. I haven’t had any in over 13 years! Je n'ai pas eu en tout plus de 13 ans! I can still recall how good it taste though. Je peux encore en mémoire comme il le goût bien.

  • Rose on Mar 8, 2007 at 6:21 am Rose on May 8, 2007 at 6:21 am

    If I need to pre-cook veggies I usually just steam them in the microwave instead of cooking them in a wok. Si j'ai besoin d'effectuer une pré-cuire les légumes plus souvent que je les vapeur au micro-ondes au lieu de cuisson dans un wok. To be honest I only thought of that up cos I don’t want to clean up more than I have to (plus, less oil in the dish) Pour être honnête, je pense que de cette place cos Je ne veux pas nettoyer plus que je dois (plus, moins d'huile dans le plat) : P I love ostrich meat, it’s really good when cooked with Chinese pepper sauce. J'aime viande d'autruche, il est vraiment bon lorsqu'il est cuit avec sauce au poivre chinois.

  • Connie on Mar 8, 2007 at 1:46 pm Connie on May 8, 2007 at 1:46 pm

    Shoshana, too late for me. Shoshana, trop tard pour moi. Sorry. Désolé. Maybe next time. Peut-être que la prochaine fois. :)
    Rose, steaming is a great alternative too. Rose, la vapeur est une excellente alternative.

  • auee auee on Mar 8, 2007 at 11:37 pm on May 8, 2007 at 11:37 pm

    hi sassy… dito walang ostrich meat… ang madami dito mga “game” - as in mga ibon na di ko kilala at rabbit meat… salut… impertinente ici infinies viande d'autruche… the madami ici MGA "jeu" - comme dans mga Oiseaux di na ko kilala à viande de lapin…

    I’ve always wanted to try the Rabbit kaya lang wala pa kong culinary experience sa rabbit… Any suggestions? J'ai toujours voulu essayer le lapin kaya lang pa kong sans expérience culinaire pour lapin… Avez-vous des suggestions? : grin: Yes yes, I will google it one of these days. Oui oui, je google il un de ces jours.

  • Mita Mita on Mar 9, 2007 at 12:03 pm on May 9, 2007 at 12:03 pm

    oh keep your mom away from duck.. oh garder votre mère loin de canard .. it’s very high in fat and cholesterol… il est très riche en matières grasses et de cholestérol…

    nice chop suey recipe…have to give it a try even if I’m not a big chop suey fan cause i can never get the veggies done right! Chop Suey belle recette… doivent faire un essai, même si je ne suis pas un grand fan de Chop Suey parce que je ne peut jamais obtenir le droit de légumes fait! hope it comes out good!!! espérons qu'il vient de bonnes!

  • Connie on Mar 10, 2007 at 7:14 pm Connie le Mar 10, 2007 at 7:14 pm

    auee, i have a friend who wants to go into rabbit propagation for food. auee, j'ai un ami qui veut aller en lapin propagation de la nourriture. sadly, most pinoys think of rabbits as pets and are loathe to eat them. Malheureusement, la plupart des pinoys pense que des lapins sont des animaux de compagnie et déteste les manger.

    Mita, yeah, I thought about that too. Mita, oui, je pensais trop à ce sujet. Ostrich was a much better choice, di ba? Autruche est un bien meilleur choix, di ba? Almost zero fat and cholesterol. Près de zéro graisse et le cholestérol.

  • Elaine on Nov 28, 2007 at 5:37 pm Elaine le Nov 28, 2007 at 5:37 pm

    …i’m very interested with your recipe and tips…one of my husband’s favorites is chopsuey but I have hard time making a perfect sauce, I’ll try your recipe this weekend to surprise my husband…. … Je suis très intéressé avec votre recette et des conseils… un de mes favoris mari est chopsuey, mais j'ai du mal à faire une sauce parfaite, je vais essayer votre recette ce week-end surprise à mon mari….

Leave a Comment Laissez un commentaire

BlogHer Ad Network BlogHer réseau de publicité
More from BlogHer Plus à partir de BlogHer Advertise here Advertise here BlogHer Privacy Policy BlogHer Politique de confidentialité

Pinoy Cook est avec Revolution, une prime de Wordpress thème de Brian Gardner

Credits Crédits

Connie Veneracion se réserve tous les droits sur le contenu de Pinoy Cook. Reproduction interdite sans autorisation écrite préalable. Les flux RSS constituent pour la lecture, pas de réédition. Pour les bloggers de la nourriture et le forum des contingents, le document s’il vous plaît votre propre cuisine et cesser de copier / coller mon blog entries.