Lunch with the in-laws: ostrich chop suey午餐与在附例:鸵鸟印章suey
March 5, 2007 | 2007年3月5日| Holiday & special occasions假日和特殊场合
My sister-in-law, Ava, bought a new我妹妹-在法律,阿瓦,买了新的 car小汽车 and had it blessed at the Antipolo Cathedral yesterday.并祝福它在antipolo大教堂昨天。 For those unfamiliar with Philippine religious traditions, new cars get blessed in the Philippines, just like new houses.对于那些不熟悉菲律宾宗教传统,新车型获得的祝福,在菲律宾,就像新房子。 And the Antipolo Cathedral, home of the Nuestra Señora de Buenviaje, is the favorite place to go for this purpose.和antipolo大教堂,首页的网际señora德buenviaje ,是最喜爱的地方可去,作此用途。
My mother-in-law called up early last week to ask if we would be home on Sunday because they would pass by if we were.我的母亲-在法律打电话给上星期初请问,如果我们将在家中周日,因为他们会经过,如果我们。 I said, yes, we would be home.我说,是的,我们将回家。 We weren’t thinking of going out after the Baguio blitz the other weekend.我们没有思想,走出去后,碧瑶市的突击,其他的周末。 I said why not lunch at home?我说为什么不在家的午餐?

My original plan was to make my quite famous lumpiang ubod in home-made crepe-like wrappers.我原来的计划是使我相当著名的lumpiang ubod在自制的绉类包装。 I used to make them often when Sam was still a baby and we were living at my in-laws.我用,使他们往往当萨姆仍然是一个婴儿和我们生活在我的法律。 I haven’t made lumpiang ubod in a long time.我还没有作出lumpiang ubod在很长的时间。 In fact, I haven’t made lumpiang ubod since we moved to the suburb and that was almost six years ago.事实上,我没有作出lumpiang ubod以来,我们迁移到郊区,这是近6年前。
But it’s been a hectic week.但它的一个忙碌的一周。 By Thursday, I knew I wouldn’t have the energy for lumpiang ubod and I started thinking of alternatives.由周四,我知道我不会有能源lumpiang ubod和我开始思想的替代品。 My mother-in-law is on a low-fat, low-sugar diet and cannot eat either beef or pork.我的母亲-在法律上是低脂肪,低糖饮食和不能吃任何牛肉或猪肉。 I thought, perhaps, turkey?我以为,或许,土耳其? Duck?鸭? On Friday afternoon, I went to the supermarket and I asked my husband to meet me there.上周五下午,我到超级市场和我问我丈夫和我会面。 We checked out the freezers and there was ostrich meat.我们签出该冷冻机和有驼鸟肉。 Why not ostrich meat?为什么不驼鸟肉? My mother-in-law has never tried ostrich meat yet.我的母亲-在法律从来没有尝试驼鸟肉。 With the right mix of vegetables, it would make a wonderful stir-fry.与适当的蔬菜,它会成为一名优秀的炒。 I’ve cooked我已经煮熟 chop suey using ostrich meat印章suey用鸵鸟的肉类 before and my family loved it.之前,和我的家庭喜欢它。
The trick with ostrich meat is to slice it very thinly and to cook it just until it is no longer red.伎俩与驼鸟肉是片很薄弱和做饭,只是,直到它不再是红色。 We’ve tried cooking ostrich meat as steaks and the meat turned tough, dry and rubbery.我们试过的烹饪鸵鸟肉牛排和肉转向强硬,干旱和胶状。 In short, ostrich meat is very tender only if cooked correctly.在短期内,鸵鸟的肉类是非常投标,如果只煮熟的正确。
To make my ostrich chop suey (version 2), I chose broccoli, cauliflower, sitsaro (snow peas) and carrots to go with the ostrich meat.使我的鸵鸟印章suey (第2版) ,我选择青花菜,花椰菜, sitsaro (雪豌豆)和胡萝卜去与驼鸟肉。 No leafy vegetables to make sure that the dish wouldn’t turn watery.没有叶菜类蔬菜,以确保该碟不会把水。
And because ostrich meat has a tendency to become try and tough with reheating, the best option was to serve the chop suey just as soon as it is cooked.由于鸵鸟的肉类有一个趋势,成为尝试和强硬的与加热炉,最好的选择是服务印章suey正如尽快,因为这是煮熟后食用。 Tall order when you’re not sure what time the guests are arriving.身高为了当您不知道什么时候客人抵达。 Ergo, I decided to cook the chop suey in segments. ergo ,我决定要库克印章suey各阶层中。 Meaning?意思呢? Okay, here’s how I did it.好吧,这里的我如何做。
First, I boiled two boxes of quail eggs (about 4 dozens) then asked the househelp to shell them.首先,我煮两箱鹌鹑蛋(约4数十名) ,然后问househelp壳牌他们。 I was hoping she wouldn’t take too long so she could help me with the vegetables BUT as efficient as she is with cleaning the house, she really is clueless in the kitchen.我本来希望她不会太长,让她可以帮助我与蔬菜,但由于有效率的,因为她是打扫房间,她真的是不懂在厨房内。 So, I trimmed and cut whole heads of broccoli and cauliflower into florets, peeled and sliced a carrot, and trimmed about 200 grams of sitsaro.所以,我精简和削减整个元首椰菜和花椰菜到小花,去皮,切片胡萝卜,及削减约200克sitsaro 。 I heated about 2 tablespoonfuls of vegetable oil and stir fried the vegetables for about one minute. i加热约2 tablespoonfuls植物油和搅拌油炸蔬菜约1分钟。 Then, I immediately removed them from the pan, transferred them to a large plate and covered them loosely so as not to let them continue cooking in the steam.然后,我立即取消他们从潘,他们转移到一个大板块,涵盖他们松散,从而不要让他们继续在煮食的蒸汽。
Second, I made the sauce.第二,我所作的酱油。 I mixed together about 2 cups of water with about 1/4 cup of oyster sauce, pepper, salt, sugar and 2 teaspoonfuls of corn starch (ran out of tapioca starch). i混合在一起,约2杯水,约1 / 4杯蚝油,辣椒,盐,糖和2 teaspoonfuls玉米淀粉(失控,木薯淀粉) 。 I let the mixture simmer until thick then I added 2 tablespoonfuls of finely minced garlic.我让混合煮,直到厚的话,我说,二tablespoonfuls细直言不讳地大蒜。 I turned off the heat and set the sauce aside.我拒绝了小康热,并设置酱油在一边。
Third, I sliced the partially frozen ostrich meat (it’s easier to slice meat while partially frozen) as thinly as I could.第三,我切部分冻结鸵鸟的肉类(它的更容易切片肉类,而部分冻结)作为薄,正如我可以。 I placed the sliced ostrich meat in a bowl, seasoned it lightly with salt and pepper and put the bowl in the fridge. i放在切片鸵鸟的肉类在一个碗,老练掉以轻心,与盐和胡椒,把一碗,在冰箱。
When my in-laws arrived and the tables were being set, I finished cooking the ostrich chop suey.当我在法律抵达和表被设置,我完成烹饪鸵鸟印章suey 。 I heated 2 tablespoonfuls of vegetable oil in a wok, put in the thinly-sliced ostrich meat, stirring to separate them. i激烈的二tablespoonfuls植物油在一镬,付诸表决,在薄-切片驼鸟肉,搅拌,以将它们分开。 After 30 seconds, when the meat was only partially cooked, I threw in the vegetables and quail eggs, and stirred to distribute the meat and vegetables evenly. 30秒之后,当肉,只是部分地熟,我投掷在蔬菜和鹌鹑蛋,搅拌和分配肉类和蔬菜均匀。 Then, I poured in the sauce.然后,我倒在酱油。 As soon as the sauce started to boil, I turned off the heat, drizzled sesame seed oil over the meat and vegetables and transferred the cooked chop suey into a serving platter.尽快酱油开始沸腾,我关掉热, drizzled芝麻油,肉和蔬菜和转让熟印章suey成为一个服务盘。 Then, I announced that lunch was ready.然后,我宣布,午餐准备。
I’ll tell you about my fried and baked bangus a la pobre next time.我告诉你我的油炸和烘烤bangus 1香格里拉pobre下一次。 ![]()
- Kangkong (water or swamp spinach) kangkong (水或沼泽菠菜)
- Broiled pork chops and onion rings烧烤猪肉印章和洋葱戒指
- Pandan chicken潘丹鸡
- Arroz a la Alexandra arroz 1香格里拉亚历山德拉
- Butterscotch and chocolate fudge combo brownies butterscotch和巧克力fudge组合的网页
- About organic food关于有机食品
- Duck Duck China Gourmet鸭鸭中国美食
- Hotdog on a toothpick hotdog就一牙签
- Pork and vegetables stir fry with pili nuts猪肉和蔬菜搅拌,南联盟与菌毛坚果
- Cheese omelet奶酪omelet
Except for personal use, or as legitimate RSS feeds with link back to this page, NO PART OF THIS ENTRY MAY BE REPRODUCED IN ANY MANNER, whether individually or as part of a collection, without the owner's PRIOR written permission.除供个人使用,或作为合法的RSS源与链接回到此页,没有参与本项目可转载于任何方式,无论是单独或作为一个组成部分,收集,未经所有者的事先书面许可。 This blog is a FREE service.此博客是一项免费的服务。 Help maintain it by respecting the author's copyright.有助维持它的尊重作者的版权。
Some entries have multiple pages.有些作品有多个页面。 Most recipes are on page 2; others, on page 3 or 4.最食谱是在第2页;他人,第3页或4 。 Click on the pagination links to view them.按一下该分页链接,以查看他们。
Some entries DO NOT contain recipes.有些项目不包含的食谱。
Sorry, I don't e-mail recipes.对不起,我不电子邮件食谱。 However, you may opt to receive a weekly summary of recent Pinoy Cook food articles and recipes by using the form below.不过,您可以选择接收每周综述最近pinoy烹调食物的文章和食谱用下面的表格。



















16 responses on 'Lunch with the in-laws: ostrich chop suey' 16日的反应'午餐与在附例:鸵鸟印章suey '
jhenny jhenny on Mar 5, 2007 at 12:50 pm 对2007年3月5日在下午12时50分
bloghop lang po bloghop郎宝

wow!哇! very informative blog and very helpful..非常翔实的博客和非常有帮助.. keep it up!保持下去!
Connie on Mar 5, 2007 at 2:44 pm 康妮 对2007年3月5日在下午2时44分
jhenny, ang cute ng tag line ng blog mo hehehehe jhenny ,昂可爱的吴霭仪议员标记线博客莫hehehehe
cameron on Mar 6, 2007 at 1:07 am 金马伦 对2007年3月6日在上午01时07分
mixed veggies always my favorite.混合蔬菜始终是我最喜爱的。 why cook the veggies ahead separately?为什么库克的蔬菜提前分开呢? can i cook the meat first then add the veggies one by one?我可以煮熟的肉类第一,然后添加蔬菜了一个又一个?
fruityoaty fruityoaty on Mar 6, 2007 at 2:53 am 对2007年3月6日在上午02时53分
Oh, I’ve never had ostrich meat before, but I have eaten emu many years ago (back when I was still a non-vegetarian)… a huge emu burger.哦,我以前从来没有遇到过鸵鸟的肉类之前,但我吃了鸸鹋多年前(返回时,我还是一个非素食) … …巨大的鸸鹋汉堡包。 It was pretty lean and quite tasty too.这是相当精简和有相当好吃。
I like the addition of quail eggs in your dish.我喜欢此外鹌鹑蛋在您的碟。 I love quail eggs, although I know some people who freak out at them.我爱鹌鹑蛋,虽然我知道有些人对怪胎列于他们。 I have no idea why.我不知道为什么。
pomsie on Mar 6, 2007 at 3:12 am pomsie 对2007年3月6日在上午03时12分
haven’t tried ostrich meat yet.有没有尝试驼鸟肉。 interesting to know veggies make chop suey soggy.有兴趣知道,蔬菜,使印章suey soggy 。 will keep that in mind next time, i make chop suey.将继续到这一点在未来的时间,我作出印章suey 。 i really appreciate the tips.我非常欣赏的秘诀。
Connie, keep right on康妮,靠右上
jamie on Mar 6, 2007 at 5:48 am 杰米 对2007年3月6日在上午05时48分
hello po!您好宝!
i was just wandering, most of your ingredients are expensive right?我只是游荡,您的大多数成分是昂贵的权利呢?
i mean i live in Switzerland but we’re not exactly always buying ostrich meat… where do you buy them anyway?:shock:我的意思是,我住在瑞士,但我们并不完全总是购买鸵鸟的肉类…如果你购买他们吗? :休克:
i was home one summer and brought two of my swiss friends with我家有一年夏天,并带来了我的两位瑞士朋友
me…我…
we were craving homemade pizza and went smoked ham hunting but didn’t find anything more then packaged sweetened ham, which just does not taste so good on pizza, as we found out…我们渴求自制比萨饼到烟熏火腿狩猎,但没有找到任何更多的包装,然后加糖的火腿,刚刚没有品味,使良好的比萨饼,因为我们发现…
any tips where i could find “occidental” ingredients so i don’t have to bring them in my luggage… hehehehe.任何秘诀,我可以找到“西方”的成分,所以我没有使他们在我的行李… hehehehe 。
like cream, smoked ham and dark chocolate?:razz:像奶油,熏火腿和黑巧克力? : razz :
Connie on Mar 6, 2007 at 8:57 am 康妮 对2007年3月6日在上午8时57分
cameron, you will overcook the ostrich meat that way — and it will become tough.金马伦,您将overcook鸵鸟的肉类,这样-这将成为强硬。
fruityoaty, if quail eggs freak them out, how will they feel about century eggs? fruityoaty ,如鹌鹑蛋的怪胎出来,他们将如何感受世纪的蛋?
no problem, pomsie.没有问题, pomsie 。
jamie, bought the ostrich meat in the supermarket.詹米,买鸵鸟的肉类在超市。 actually cheaper than beef tenderloin.其实,比牛肉便宜, tenderloin 。 and, considering there is no wastage, it really comes out more practical.和,考虑到是没有浪费,是否真的出来的更为实际。 pork and chicken might be cheaper but you throw away the fat and bones…猪肉及鸡肉可能会更便宜,但你丢掉脂肪和骨头…
rhodora rhodora on Mar 6, 2007 at 10:20 am 对2007年3月6日在上午10时20分
This is a very good tip, Connie.这是一个非常好的提示,康妮。 I often cook chopsuey and other stir fried veggies because it’s the only vegetable dish that my kids would eat.我常煮吃杂碎及其他挑起油炸蔬菜,因为它的唯一的蔬菜菜,我的孩子们吃。 Ayaw nila ng mga pinakbet and other native veggie dishes. ayaw nila霭仪议员等pinakbet和其他本土veggie的菜肴。 I use chicken breast and sometimes chicken liver which my kids love.我用鸡乳腺癌和有时鸡肝,其中我的孩子的爱。 I include quail eggs too, and young corn.我需要包括鹌鹑蛋,也和年轻玉米。
That segmented cooking technique, I believe is also done in restaurants, especially when they serve noodle soup dishes.即分割烹饪技术,我相信也是这样做的餐馆,尤其是当他们的服务面的菜肴。 I think I’ll try it one time.我想我会尝试,它一时间。
sam 山姆 on Mar 6, 2007 at 4:53 pm 对2007年3月6日在下午4时53分
Hello, Ms. Connie!您好,女士康妮!
It’s been awhile since I posted a reply to your posts, but I always start my day with a quick hop through your posts.它的被一段时间以来,我张贴了答复,您的帖子,但我总是开始我的天与快速和合通过您的职位。 It’s my daily fix and keeps me from getting homesick at times.这是我的日常修复和不断把我从越来越想家的时候。 Even when plowing through homework, I tab your post and read through for wonderful relief.甚至当犁地通过功课,我标签,您的帖子,并宣读通过,为美好的救济。
I have seen ostrich meat on the meat aisle of my neighborhood food market and really curious about way I can prepare it.我所看到的驼鸟肉对肉走道我的居委会食品市场和真正好奇的方式,我可以作好准备。 Now you have provided me a wonderful reason to pick up a tray on my next errand.现在您已经为我提供了美好的理由,拿起托盘对我的下一个差事。 Have you tried ground ostrich meat?您是否尝试过地面鸵鸟肉? Maybe I will stuff the patties with grilled peppers and slices of cheese , and grill them over the barbie.也许我会的东西该patties烤青椒和切片奶酪,烧烤,他们在过去的芭比娃娃。 Ms. C, ostrich chopsuey is on my house menu this weekend, in your honor. C女士,鸵鸟吃杂碎,是对我家的菜单上在本周末,在您的荣誉称号。 You’re a wonderful virtual mommy that I could always count on , without having to drive or call when kitchen crisis strikes您美好的虚拟妈妈,我总是可以指望得到,而不需要驱动器,或致电时,厨房罢工危机
Shoshana shoshana on Mar 7, 2007 at 12:39 am 对2007年3月7日在上午12时39分
Connie, the Recipe Rally!康妮,食谱团结! info can be found信息可以发现 here这里
Ohhhh, how do you make that suman? ohhhh ,你怎么使苏曼? Is that coconut leaf?是椰心叶? It’s my absolute favorite suman.这是我的绝对喜爱的苏曼。 I haven’t had any in over 13 years!我没有任何在超过13年! I can still recall how good it taste though.我还记得如何好,虽然它的口味。
Rose on Mar 8, 2007 at 6:21 am 玫瑰 对2007年3月8日在上午06时21分
If I need to pre-cook veggies I usually just steam them in the microwave instead of cooking them in a wok.如果我需要预先库克蔬菜我通常只是蒸汽,他们在微波烹调而不是他们在一镬。 To be honest I only thought of that up cos I don’t want to clean up more than I have to (plus, less oil in the dish)要诚实,我只想到,直至产地来源证我不想清理比我更要(加,少油,在碟)
I love ostrich meat, it’s really good when cooked with Chinese pepper sauce.我爱驼鸟肉,它的真正好的熟时,与中国辣椒酱。
Connie on Mar 8, 2007 at 1:46 pm 康妮 对2007年3月8日在下午1时46分
Shoshana, too late for me. shoshana ,为时已晚了我。 Sorry.对不起。 Maybe next time.也许在未来的时间。
Rose, steaming is a great alternative too.玫瑰,蒸是一个伟大的替代。
auee auee on Mar 8, 2007 at 11:37 pm 对2007年3月8日在下午11时37分
hi sassy… dito walang ostrich meat… ang madami dito mga “game” - as in mga ibon na di ko kilala at rabbit meat…喜sassy …这里无限驼鸟肉…昂madami这里等“游戏” -在限定鸟娜迪高k ilala在兔肉…
I’ve always wanted to try the Rabbit kaya lang wala pa kong culinary experience sa rabbit… Any suggestions?我总是想尝试兔克耶邦郎wala坝香港美食的经验,从兔… …任何建议?
Yes yes, I will google it one of these days.是好的,我会在Google之一,这些天来。
Mita 三田 on Mar 9, 2007 at 12:03 pm 对2007年3月9日在下午12时03分
oh keep your mom away from duck..哦让您的妈妈离鸭.. it’s very high in fat and cholesterol…这是非常高,脂肪和胆固醇…
nice chop suey recipe…have to give it a try even if I’m not a big chop suey fan cause i can never get the veggies done right!尼斯印章suey食谱…有给它一个尝试,即使我不是一个大印章suey范的事业,我可以永远得到蔬菜做的权利! hope it comes out good!!!希望它出来的良好的!
Connie on Mar 10, 2007 at 7:14 pm 康妮 对2007年3月10日在下午7点14分
auee, i have a friend who wants to go into rabbit propagation for food. auee ,我有一个朋友要到兔繁殖的食物。 sadly, most pinoys think of rabbits as pets and are loathe to eat them.可悲的是,最pinoys认为兔作为宠物,并喜欢吃。
Mita, yeah, I thought about that too.三田,是啊,我想过了。 Ostrich was a much better choice, di ba?鸵鸟是一个更美好的选择,直接投资广管局? Almost zero fat and cholesterol.几乎为零,脂肪和胆固醇。
Elaine on Nov 28, 2007 at 5:37 pm 张杏月 对2007年11月28日在下午5时37分
…i’m very interested with your recipe and tips…one of my husband’s favorites is chopsuey but I have hard time making a perfect sauce, I’ll try your recipe this weekend to surprise my husband…. … …我很感兴趣,与您的处方和提示…之一,我丈夫的最爱是吃杂碎,但我有时间的努力,使一个完美的酱油,我会尝试你的食谱本周末惊喜我的丈夫… … 。
Leave a Comment留下意见