Mongo con pata Mongo con Pata
March 9, 2006 | 9 de marzo de 2006 | Filipino food Filipino alimentos , Vegetable recipes Recetas de verduras
My husband wanted a Mi marido quería un callos callos dinner a couple of days ago and he bought a kilo and a half of ox tripe to make the dish. cena hace un par de días y le compró un kilo y medio de buey callos a hacer el plato. Well, for me to make the dish, I mean. Bueno, para mí hacer el plato, quiero decir. I told him we’d need more than the tripe to make Le dije que nos necesitan más que los callos a hacer callos callos . We’d need ox pata (hocks) too. Nos necesidad pata de buey (empeña). It is by simmering the pata , with the bones, that makes the Se trata de la pata haciendo cocer a fuego lento, con los huesos, que hace que el callos callos sauce thick and rich. salsa espesa y rica. The ligaments from the pata liquefy and boil into the broth and gives it body. Los ligamentos de la pata licuar y hervir en el caldo y le da cuerpo.
The following day, I went to the supermarket to buy the ox pata . Al día siguiente, fui al supermercado a comprar la pata de buey. As a result, I had over two and a half kilos of meat for making Como resultado de ello, he tenido más de dos y medio kilos de carne para hacer callos callos . Too much. Demasiado. We’d have leftovers for days. Nos han restos de días. So, I decided to cook the tripe and the ox pata , cut the meat then divide it into two portions. Por lo tanto, decidí cocinar los callos y la pata de buey, cortar la carne entonces dividirlo en dos partes. One was used to cook the Uno de ellos fue utilizado para cocinar los callos callos . I had something else in mind for the second portion. Tuve otra cosa en mente para la segunda parte. I was going to cook Yo iba a cocinar guinisang mongo guinisang mongo not with pork but with tripe and ox pata and their rich and wonderful broth. no con carne de cerdo, pero con callos y pata de buey y su rico y maravilloso caldo.

The result is what you see in the photo. El resultado es lo que ves en la foto. I never imagined guinisang mongo could be so good. Nunca imaginé guinisang mongo podría ser tan bueno.
Bookmark at: Guardar en:StumbleUpon StumbleUpon | | Digg Digg | | Del.icio.us Del.icio.us | | Newsvine Newsvine | | Spurl Spurl | | Furl Furl | | Reddit Reddit | | Yahoo! Yahoo! MyWeb MyWeb
Print This Post Imprimir este puesto Except for personal use, or as legitimate RSS feeds with link back to this page, NO PART OF THIS ENTRY MAY BE REPRODUCED IN ANY MANNER, whether individually or as part of a collection, without the owner's PRIOR written permission. Salvo para uso personal, o como legítimos los canales RSS con el enlace a esta página, ninguna parte de esta entrada puede ser reproducida en cualquier forma, ya sea individualmente o como parte de una colección, sin que el titular de la autorización previa por escrito. This blog is a FREE service. Este blog es un servicio gratuito. Help maintain it by respecting the author's copyright. Ayudar a mantener el respeto por los derechos de autor.
Some entries have multiple pages. Algunas entradas tienen varias páginas. Most recipes are on page 2; others, on page 3 or 4. La mayoría de las recetas se encuentran en la página 2; otros, en la página 3 o 4. Click on the pagination links to view them. Haga clic en el número de páginas enlaces para verlos.
Some entries DO NOT contain recipes. Algunas entradas no contienen recetas.
Sorry, I don't e-mail recipes. Lo sentimos, no estoy de e-mail recetas. However, you may opt to receive a weekly summary of recent Pinoy Cook food articles and recipes by using the form below. Sin embargo, puede optar por recibir un resumen semanal de los últimos Pinoy Cocine los alimentos y artículos de recetas utilizando el formulario a continuación.


























19 responses on 'Mongo con pata' 19 respuestas a 'mongo con pata'
wabbitga on Mar 9, 2006 at 4:11 pm wabbitga en Marzo 9, 2006 a las 4:11 pm
Oy, sounds delish… but watch the cholesterol and uric acid levels spike after demolishing a tureen-ful Oy, sonidos delish… pero ver el colesterol y ácido úrico en los niveles pico después de la demolición del tureen ful -
flushed face and clenched fingers…. enjuagarse la cara y clenched dedos…. ouch! Ouch!
Monggo’s great…one of the most versatile pulses I’ve come across! Monggo la gran… uno de los pulsos más versátil que he encontrado!
Connie Connie on Mar 9, 2006 at 8:05 pm en Marzo 9, 2006 a las 8:05 pm
yah, it’sa kind of one-every-2-months dish. yah, es un tipo de cada una-2 meses de plato.
richard Richard on Mar 9, 2006 at 8:12 pm en Marzo 9, 2006 a las 8:12 pm
monggo cooked with lapids chicharon na may laman or eaten separately with kamatis on the side with bagong saing monggo cocidos con lapids chicharon na Mayo laman o comido por separado con kamatis en el lado con bagong saing
once a year na lang yang monggo na yan…… una vez al año lang yang na na monggo yan……
relly relly on Mar 9, 2006 at 8:53 pm en Marzo 9, 2006 a las 8:53 pm
Kats Kats on Mar 10, 2006 at 1:35 am en Marzo 10, 2006 a las 1:35 am
madam sassy! Señora sassy!
good suggestion. buena sugerencia. i love mongo i love mongo
noemi on Mar 10, 2006 at 9:17 am Noemi en Marzo 10, 2006 a las 9:17 am
I would definitely try this. Me gustaría tratar este definitivamente.
Connie Connie on Mar 10, 2006 at 10:46 am en Marzo 10, 2006 a las 10:46 am
naku, richard, super cholesterol loaded na yan ha. naku, Richard, super cargados de colesterol na yan ha.
pwede rin chicharon isaw hahahahaha pwede rin chicharon isaw hahahahaha
relly, i’m not a fan of ampalaya leaves either. relly, yo no soy un fan de ampalaya sale bien. i can eat ampalaya once in a while but not the leaves. i ampalaya puede comer de vez en cuando pero no las hojas.
bon apetit, kats and noemi! bon apetit, kats y Noemi!
umay on Mar 12, 2006 at 8:54 am umay en Marzo 12, 2006 a las 8:54 am
Sarap monggo! Sarap monggo!
Thanx for the idea sassy! Gracias a la idea sassy!
Just like Richard, we often have monggo with chicharon, but unlike the others, we prefer it with alugbati. Al igual que Richard, que a menudo tienen monggo con chicharon, pero a diferencia de los demás, preferimos con alugbati.
Miss Sassy, if I may ask, what part is the ox tripe? Miss Sassy, si se me permite preguntar, ¿qué parte es el buey callos? So ignorant of me. Por lo tanto, ignorante de mí.
I am not really familiar with these cooking terms. No estoy realmente familiarizados con estos términos de cocina.
Thank you and more power to you. Gracias y más poder para usted.
Connie Connie on Mar 12, 2006 at 3:45 pm en Marzo 12, 2006 a las 3:45 pm
tripe is part of the cow’s stomach, umay. callos es parte del estómago de vaca, umay.
umay on Mar 13, 2006 at 7:32 am umay en Marzo 13, 2006 a las 7:32 am
In other words, this is “isaw”… Can I also use the “tuwalya” part? En otras palabras, se trata de "isaw"… ¿Se puede utilizar también el "tuwalya" parte?

Connie Connie on Mar 13, 2006 at 2:56 pm en Marzo 13, 2006 a las 2:56 pm
no, not isaw. no, no isaw. isaw is intestines. isaw es intestinos. tripe is “tuwalya”. callos es "tuwalya".
umay on Mar 14, 2006 at 6:21 am umay en Marzo 14, 2006 a las 6:21 am
Ok… Thanx so much… Ok… Gracias por lo mucho…
Really sorry for being so ignorant! De verdad lo siento por ser tan ignorante!
Connie Connie on Mar 14, 2006 at 5:52 pm en Marzo 14, 2006 a las 5:52 pm
No prob. No hay problema. We all learn something new everyday. Todos aprendemos algo nuevo todos los días.
Swanky on Mar 20, 2006 at 11:56 am Swanky en Marzo 20, 2006 a las 11:56 am
Hi Connie, Hola Connie,
Wow! Monggo w/ Beef broth…i’ll try that soon promise! Monggo w / caldo de carne… Voy a intentar que pronto la promesa! I normally use chicken broth, and whatever gulay (petchay, dahon ng sili) that’s available…hehe Yo normalmente uso caldo de pollo, y sea cual sea gulay (petchay, dahon ng sili) que está disponible… hehe
Thank for this! Gracias por esto! Please share more of the good and delicious food! Gracias por compartir más de la buena comida y delicioso! hehe
Swanky
Connie Connie on Mar 20, 2006 at 4:49 pm en Marzo 20, 2006 a las 4:49 pm
No worries, Swanky, I will. No se preocupe, Swanky, lo haré.
egg pie tarta de huevo on Mar 25, 2006 at 4:38 am en Marzo 25, 2006 a las 4:38 am
I’ld like to know the recipe of egg pie please sent us the said recipe.cause i like to try the yummy different taste of egg pie.thanks. I'ld gustaría saber la receta de pastel de huevo por favor nos envió dicho recipe.cause Me gusta probar el sabor diferente yummy de huevo pie.thanks.
Connie Connie on Mar 26, 2006 at 1:09 am en Marzo 26, 2006 a las 1:09 am
I don’t send recipes, egg pie. Yo no enviar recetas, tarta de huevo. Sorry. Perdón.
brenda on Jun 5, 2007 at 9:55 am brenda en Junio 5, 2007 a las 9:55 am
when i was still working in manila, every friday, monggo is always on the list of dishes kahit yata saang karinderia or fastfood. cuando yo todavía estaba trabajando en Manila, todos los viernes, es siempre monggo en la lista de platos kahit Yata Saang karinderia o fastfood. i dont know how it all started na dapat pag Fri, monggo ang ulam. i dont saber cómo empezó todo na dapat pag Fri, monggo ang ulam. but i love monggo, we also put amplaay leaves kung minsan yung maliit na ampalaya talaga. Pero me encanta monggo, también deja poner amplaay kung minsan yung maliit na ampalaya talaga. when i came here in the visayas, the way they cook monggo is with kalabasa and malunggay, others will put okra and talong and very very little pork. Cuando vine aquí, en las Visayas, la forma en que cocinar es monggo con kalabasa y malunggay, otros pondrá okra y talong y muy poca carne de cerdo. i dont see amplaya leaves here so i now adopted their monggo with malunggay & kalabasa na lang. i dont amplaya deja ver aquí y por eso ahora aprobado sus monggo con malunggay & kalabasa na lang. pero syempre, mas masarap yung version ko, heheheheh pero syempre, mas masarap versión ko yung, heheheheh
happy eating! feliz de comer!
beng on Apr 6, 2008 at 8:22 pm Beng en Abril 6, 2008 a 8:22 pm
when my Dad is still alive he so love cooking mongo with buto buto (ribs) and malunggay. cuando mi papá todavía está vivo el amor por lo que cocina con mongo Buto Buto (costillas) y malunggay. i love it on rice as in overflowing talaga ang sabaw ko. i love it en el sector del arroz como en el desbordamiento talaga ang sabaw ko. i miss my dad and his monggo with malunggay and ribs. i perder mi papá y su monggo con malunggay y costillas.
Leave a Comment Déjanos tu comentario