De Tong van de os (Lengua) in de Saus van de Paddestoel

Ga naar pagina 1 2 »»

Tong van de os in paddestoelsaus diende met fijngestampte aardappels die met gebruinde uibeetjes worden bedekt. Het werkelijk klinkt continentaal maar geloof het of niet, meeste omvat Filipijns cookbooks een versie van deze schotel. Mijn vader had ook zijn eigen versie. Dit is mijn.

Wegens zijn prijs in de Filippijnen, wordt de ostong gediend meestal in dure restaurants en hotels. Wanneer gediend met paddestoelsaus, worden een paar plakken geschikt op de dinerplaat en met een lepel of twee van fijngestampte aardappels gediend. Geen van beiden wordt het een schotel algemeen gediend thuis wegens de uitgebreide kooktijd het vereist. Maar dat betekent niet wij niet van het kunnen genieten…

Eerst en vooral, moet u niet alles doen al zelfde tijd. De fijngestampte aardappels, bijvoorbeeld, kunnen uren worden voorbereid vroeger en in de koelkast worden gehouden. Terwijl het sudderen van de ostong, doe andere gelezen dingen…, online gaan, letten op TV, slaap, doen de wasserij, schoonmaken het huis… vier uren oud is. Geen reden enkel om op het vlees aan kok te zitten en te wachten. Wanneer ik deze schotel kook, bereid ik de fijngestampte aardappels voor en kook de tong in de ochtend. Dan, koel ik de tong op een plaat, verwijder de huid, behandel het met vastklamp me omslag en liet het in de koelkast zitten tot het tijd is om diner voor te bereiden. De koeler de tong, gemakkelijker het moet snijden. Als u het terwijl nog warm snijdt, zal het vlees desintegreren en uw gekookte schotel zal vreselijk kijken. Bovendien, u kunt niet de gesneden tong in boter bruinen tenzij het koud en vast is.

In verband met de fijngestampte aardappels, was het idee van zich het mengen in de huid iets ik over een middagmaalbuffet bij een lokaal lapje vleesrestaurant opnam. Ik kwam, waarom niet voor? Niet worden de meeste voedingsmiddelen van de aardappel verondersteld om in de huid te zijn? Ik moest van mijn jonge geitjes eerst klinken, niettemin. Wanneer gezegd zeker!, ging ik door.

De Tong van de os (Lengua) in de Saus van de Paddestoel

Nu gaan wij naar de gebruinde uibeetjes… wat het idee is? Goed, betekent de baconbeetjes op fijngestampte aardappels enkel toevoegend zout iets aan het. Maar zoet de ui beetjes over suffiently gezouten fijngestampte aardappels is iets anders. To achieve this blend, it is important to use white onions. Red onions won’t do the trick. It is the delicate sweetness of white onions that is just perfect for this recipe. It is likewise important to add sufficient salt to the mashed potatoes.

Go to page 1 2 »»

Except for personal use, or as legitimate RSS feeds with link back to this page, NO PART OF THIS ENTRY MAY BE REPRODUCED IN ANY MANNER, whether individually or as part of a collection, without the owner's PRIOR written permission. This blog is a FREE service. Help maintain it by respecting the author's copyright.

Some entries have multiple pages. Most recipes are on page 2; others, on page 3 or 4. Click on the pagination links to view them.

Some entries DO NOT contain recipes.

Sorry, I don't e-mail recipes. However, you may opt to receive a weekly summary of recent Pinoy Cook food articles and recipes by using the form below.






Comments

9 responses on 'Ox Tongue (Lengua) in Mushroom Sauce'

  • cocinero xxx on Nov 13, 2006 at 5:36 am

    hi connie.. i was just surfing the net and chanced upon ur site.. very interesting and with a very personal touch.. i was just enjoying reading through ur stories as well as looking through ur recipes.. i was wondering if u could suggest any exceptional authentic filipino cookbook- a must have.. ive been based in spain for the past couple of years finishing my culinary studies and just realized how in dire need i am of a bible with regards to authentic filipino cuisine.. i am actually cebuano/spanish and have more background on spanish cuisine rather than filipino cuisine, and personally i think its a shame on my part.. i will leave it here and i hope u find time to reply.. appreciate it.. muchisimas gracias!

  • Connie on Nov 13, 2006 at 12:10 pm

    Hi cocinero, I suggest books written by the late Doreen Fernandez. :)

  • jen on Feb 7, 2007 at 1:28 pm

    :razz:hello pls. send me a copy on how to cook it step by step pls. connie its my nanay’s bday she want me to cook lengua but i dont know how to cook it pls. teach me how. god bless

  • VMAU on Mar 18, 2007 at 1:31 pm

    i tried it! masarap sya :) i added parmesan cheese :) it worked!!

  • dorothy Aragon on Apr 21, 2007 at 4:04 pm

    its great its help me a lot,b coz my cousins want me to cook lengua for her birthyday. i think i can make it with your help…
    its really great thank you and more power

  • Roberto Iza on Jul 24, 2007 at 9:13 am

    Hungry.

  • happy joy on Jan 28, 2008 at 4:39 pm

    Hello again Ms. Connie! I am thinking of preparing this dish but I’ll try to use pork tounge instead, may idea po ba kayo kung gaano ko katagal dapat palambutin ang pork tongue?

  • johnson on Apr 25, 2008 at 1:14 am

    hello ? where can i buy ox tonque ?

  • Connie on Apr 25, 2008 at 12:28 pm

    Happy Joy, about an hour and a half.

    Johnson, in the market.

Leave a Comment

Readers

Recent Comments


House on a hill

Rasa Malaysia: Food, cooking, travel, recipes


BlogHer Ad Network
More from BlogHer Advertise here BlogHer Privacy Policy

Pinoy Cook is using Revolution, a premium Wordpress theme by Brian Gardner

Credits

Connie Veneracion reserves all rights over the content of Pinoy Cook. No reproduction without prior written permission. RSS feeds are for reading, not for republication. For budding food bloggers and forum contributors, please document your own cooking and stop copy/pasting my blog entries.