Patis (fermented fish sauce) patis (發酵魚醬)

March 7, 2006 | 2006年3月7日| Filipino delicacies菲律賓佳餚 , Food blog events食品博客事件 | Viewed 2,703 times |觀看2703次

第2次獨立美食節及獎項 In consonance with the在符合 2nd Independent Food Festival & Awards 第2次獨立美食節及獎項 , I present the “Best Patis (fermented fish sauce) Award to BF Patis”. ,我現在的"最佳patis (發酵魚露)獎,以高爐patis " 。 Known as被稱為 nam pla 南解放軍 in Thailand,在泰國, nuoc mam 媒體資產管理nuoc in Vietnam,在越南, nam pa in Laos and ngan-pya-ye in Burma 南壩在老撾和顏- pya燁在緬甸 (Myanmar), patis is used for seasoning or as a dipping sauce. Patis making is an important industry in the fishing towns of (緬甸) , patis是用於調味或作為浸漬醬。 patis決策,是一項重要的產業,漁業城鎮 Navotas納沃塔斯 and Malabon malabon , both in Metro Manila. ,無論是在首都馬尼拉。 Fish is fermented with salt and water in large vats; the strained liquid becomes patis .魚是發酵鹽和水環境的大型電視胸腔鏡;緊張液體變成patis

The importance of patis in Filipino culture and trade cannot be given more stress than with a law that sets specific standards for a liquid to be considered as patis .重要性patis在菲律賓文化和貿易不能被賦予更大的壓力比同一項法律,規定了具體標準,為一個流動性被視為patis Administrative Order No. 325 (1977) defines patis as Òthe clear liquid sauce, straw yellow to amber in color, obtained from the enzymatic fermentation of the mixture of fish and shrimp and common salt and has a strong salty taste with traces of fishy odor.Ó To qualify as patis , the following criteria must be met:行政命令325號( 1977 )定義patis作為òthe清液醬油,稻草黃色至琥珀色的顏色,從酶發酵的混合物魚蝦和食鹽和較強的鹹味與痕跡魚的氣味。 ó資格patis ,下列標準必須得到滿足:

2. 2 。 Standard of Quality 質量標準

2.1 Specific Gravity 1.20-1.23 2.1具體重力1月20日至1月23日

2.2 Total Solids not less than 32% 2.2總固形物不低於32 %

2.3 Salt Content 20-25% as NaCl 2.3鹽含量20-25 %氯化鈉

2.4 Protein Content 2.4蛋白質含量

a) Patis for Domestic Trade一) patis為國內貿易

i) Special Patis not less than 8% i )特別patis不低於百分之八

ii) Regular Patis not less than 4.5% ii )定期patis不小於4.5 %

b) Patis for Export二) patis出口

i) Special Patis not less than 8% i )特別patis不低於百分之八

ii) Regular Patis not less than 4.5% ii )定期patis不小於4.5 %

3. 3 。 Statement of Substandard Quality聲明不合質量

…Any liquid seasoning or flavoring with similar characteristics but whose protein content is less than 2.5% shall not be considered patis and shall not be allowed to be offered for sale under the name ÒPatis Flavor.” … …任何液體調味品或調味具有類似特點,但其蛋白質含量小於2.5 % ,不得視為patis ,並不得容許被要約出售名義下òpatis味道" 。

patis (發酵魚醬) Does brand matter?沒有品牌的事嗎? In the case of patis , it does.在案件patis的,它需要。 Some patis are so smelly, opening the bottle can make you smirk.一些patis這麼臭了,打開了一瓶,可以使你Smirk認為。 The ones with better quality have a more mellow aroma and does not scorch the tongue with the saltiness.那些更高質量有更醇厚的香氣,不燒焦舌頭與鹹味。

The best patis I have ever tasted was a gift from a former boss. Patis -making was his family’s business in their home province of Bulacan.最佳patis我不曾嚐過的是一個禮物,從前任老闆。 patis決策是他的家族企業在自己的家鄉省份的布拉幹。 I received three unmarked and unlabeled long necked bottles one Christmas as all the lawyers and staff in the office did.我收到三無標記和未標記的長期長頸瓶,其中一個聖誕節,因為所有的律師和工作人員在辦公室做。 As soon as I tried it, I went hunting for information as to what label it was sold locally.當我嘗試它,我去了通緝資料,以了解是什麼標籤,它是在本地出售。 The feedback I got was that it wasn’t sold locally but exported exclusively.反饋給我的,即它是不會被出售,但本地出口專用。 When my boss and I parted ways eventually, I missed his patis so much that I was tempted to take back the job I ditched.當我的老闆和我分道揚鑣,最後,我非常想念他的patis這麼多,我是很想向奪回我的工作ditched 。 I didn’t miss him though; just the patis .我不想念他,但它們只是patis I tell you, it was that good.我告訴你,這是好的。

After that, we tried one brand after another and we’d get disappointed each time.這之後,我們可以嘗試一個品牌紛紛而且我們非常失望,讓每一次的。 Until, finally, during a fair at the kids’ school, there was this stall selling patis , bagoong , peanut butter, daing na bangus … The labels were unfamiliar and I didn’t pay much attention.直到最後,在一個公平的,在孩子們上學,有這個攤檔售賣patisbagoong ,花生醬, daing娜bangus …標籤被陌生,我並沒有受到太大重視。 Until my 13-year-old daughter’s best friend came sashaying towards me and announcing, “Tita*, if you don’t buy anything, I will be hurt.” With matching pout, imagine.直到我的13歲女兒最好的朋友來到sashaying對我本人,並宣告, " tita * ,如果你不買東西的時候,我會受到損害。 "配套真空,可想而知。 Now, I really like that sassy girl.現在,我真的很喜歡這野蠻女友。 She never fails to make me laugh.她從來沒有向我發笑。 Turned out that all the products in the stall were from her family’s business.原來,這是所有的產品在攤位分別來自她的家族企業。 I took a second look at the products, chose the ones we needed and paid for them.我在第二次看的產品,選擇的,我們需要支付給他們。 Of course, she was very happy.當然,她很高興。 But I was probably happier after I opened the bottle of patis at home.不過,我可能是更快樂後,我打開了一瓶patis在家中。 Not really as good as the unlabeled patis from my former boss but definitely much, much more superior than any of the local brands in the supermarkets.不是真的不如未標記patis從我的前任老闆,但肯定還有很多,很多優於任何地方品牌,在超市。 We’ve been buying patis exclusively from her family since then.我們已經買patis完全由她的家人從那時起。

The brand is “BF” and the patis is produced in Lingayen in the province of Pangasinan in Central Luzon.品牌是"高爐"和patis是產生在林加延在該省的邦阿西楠在呂宋中部。 I don’t know if they are sold in retail outlets.我不知道如果他們出售的零售店鋪。

* Tita is the equivalent of aunt and used to address even non-relatives as a sign of respect. * tita是等價的姑姑,並用來解決,甚至非親屬,以示尊重。

Bookmark at: 書籤:
StumbleUpon stumbleupon | | Digg digg | | Del.icio.us del.icio.us | | Newsvine 在NewsVine | | Spurl spurl | | Furl furl | | Reddit reddit | | Yahoo! 雅虎! MyWeb myweb
Print This Post Print This Post打印此職位



NO PART OF THIS ENTRY MAY BE REPRODUCED IN ANY MANNER, whether individually or as part of a collection, without the owner's PRIOR written permission, except that you may download one copy of the information, content or materials on any single computer for your personal, noncommercial home use only.沒有這部分入境,可轉載於任何方式,無論是個人或作為一個收集,未經所有者的事先書面許可,除非你可以下載一個拷貝的信息,內容或材料,對任何一個單一的計算機,可以在個人對非經營性家庭使用。 This blog is a FREE service.這個博客是一個免費的服務。 Help maintain it by respecting the author's copyright.有助維持它尊重作者的版權。

Some entries have multiple pages.有些作品有多個頁面。 Most recipes are on page 2; others, on page 3 or 4.多數菜譜都是在第2頁;他人,第3頁或4 。 Click on the pagination links to view them.點擊這個分頁鏈接,以查看他們。

Some entries DO NOT contain recipes.一些作品不包含食譜。

Sorry, I don't e-mail recipes.對不起,我不電子郵件食譜。 However, you may opt to receive a weekly summary of recent Pinoy Cook food articles and recipes by using the form below.不過,你可能會選擇每週收到的概要最近pinoy烹調食物的文章和食譜用下面的表格。

Comments評論

1 response on 'Patis (fermented fish sauce)' 一日回應' patis (發酵魚露) '

  • nene on Sep 12, 2006 at 12:59 pm 奈奈 於9月12日, 2006年在下午12時59分

    yup! yup ! i love patis too.我愛patis太大。 it taste like heaven but smells like hell.它味道像天堂,但氣味像地獄。 It taste like the pekpek of my girlfriends它味道像pekpek我的女朋友

Readers讀者




BlogHer Ad Network blogher廣告網
More from BlogHer更從blogher Advertise here此廣告 BlogHer Privacy Policy blogher隱私權政策

俄空馬來西亞:食品,烹飪,旅遊,食譜

容易烹調食譜,為孩子們擠滿學校午餐

Credits學分