Piaya
June 18, 2005 | 18 de junio de 2005 | Filipino food Filipino alimentos | Viewed 10,886 times | Visto 10.886 veces

Piaya is a flat unleavened bread filled with mozcovado (raw) sugar. Piaya es un apartamento lleno de panes sin levadura mozcovado azúcar (en bruto). A product of the Negros provinces, sugar capital of the Philippines, it is now also produced by other regions in the Visayas. Un producto de los Negros provincias, el azúcar capital de las Filipinas, ahora es producido también por otras regiones de las Visayas. The piaya in the photo are from the province of Cebu. El piaya en la foto son de la provincia de Cebú.
What’s the texture like? ¿Cuál es la textura? The bread is flaky, just like the Chinese hopia , and the filling is, of course, sweet. El pan es excéntrico, al igual que el chino hopia, y el relleno es, por supuesto, el dulce. There is an episode in Hay un episodio en Living Asia Channel Living Asia Channel that features the Negros region. Que ofrece la región de Negros. One of the segments in the episode is the making of piaya . Uno de los segmentos en el episodio es el de toma de piaya. The dough is prepared then formed into small balls. La masa se prepara entonces formado en pequeñas bolas. The filling of mozcovado sugar is spooned at the center of each ball then the ball is re-shaped. El relleno de mozcovado es spooned azúcar en el centro de cada bola entonces la pelota está de nuevo en forma. Rolling pins are used to flatten them. Rolling pins se utilizan para aplanar. Ovens used for commercially produced piaya are not enclosed contraptions but more like huge open griddles. Hornos utilizados para el comercio piaya no están cerrados, sino más como contraptions abierto enormes parrillas. The flattened piaya are arranged in rows and columns, cooked until the underside is lightly browned then flipped over to brown the opposite side. El aplanado piaya están dispuestos en filas y columnas, cocidos hasta que la parte inferior está ligeramente dorada luego vuelta a marrón el lado opuesto. They are cooled then packed for selling. Se enfría luego empaquetadas para la venta.
Bookmark at: Guardar en:StumbleUpon StumbleUpon | | Digg Digg | | Del.icio.us Del.icio.us | | Newsvine Newsvine | | Spurl Spurl | | Furl Furl | | Reddit Reddit | | Yahoo! Yahoo! MyWeb MyWeb
Print This Post Imprimir esta entrada - Nilagang manok 2 Nilagang manok 2 »
- Tuna lumpia (spring rolls) Atún lumpia (rollitos de primavera) »
- Nilagang Baka 3 Nilagang baka 3 »
- Turkey empanada Turquía empanada »
- Thanks, Filipinas magazine! Gracias, Filipinas revista! »
- Making the most out of pritong isda (fried fish) Obteniendo el máximo rendimiento de pritong isda (pescado frito) »
- Sotanghon (vermicelli) with chicken & wood ears Sotanghon (fideos), con pollo y madera orejas »
- Chunky beef, tomato and eggplant soup Grueso sector de la carne, la sopa de tomate y berenjena »
- French toast in 3 steps Francés brindis en 3 pasos »
- Sam’s butterscotch brownies Sam's butterscotch brownies »
NO PART OF THIS ENTRY MAY BE REPRODUCED IN ANY MANNER, whether individually or as part of a collection, without the owner's PRIOR written permission, except that you may download one copy of the information, content or materials on any single computer for your personal, noncommercial home use only. PARTE DE ESTE NO PUEDE SER REPRODUCIDOS ENTRADA DE CUALQUIER FORMA, ya sea individualmente o como parte de una colección, sin que el titular del permiso por escrito ANTES, excepto que usted puede descargar una copia de la información, contenidos o materiales en un solo ordenador para su uso personal, No comercial uso doméstico solamente. This blog is a FREE service. Este blog es un servicio GRATUITO. Help maintain it by respecting the author's copyright. Ayudar a mantener el respeto por los derechos de autor.
Some entries have multiple pages. Algunas entradas múltiples páginas. Most recipes are on page 2; others, on page 3 or 4. La mayoría de las recetas están en la página 2; otros, en la página 3 o 4. Click on the pagination links to view them. Haga clic en el número de páginas enlaces para verlos.
Some entries DO NOT contain recipes. Algunas entradas NO contienen recetas.
Sorry, I don't e-mail recipes. Lo siento, no estoy de e-mail recetas. However, you may opt to receive a weekly summary of recent Pinoy Cook food articles and recipes by using the form below. Sin embargo, se puede optar por recibir un resumen semanal de los últimos artículos Pinoy Cocine los alimentos y recetas utilizando el formulario de abajo.

















16 responses on 'Piaya' 16 respuestas sobre 'Piaya'
Dot on Jan 30, 2006 at 12:10 pm Dot el Jan 30 2006 a las 12:10 pm
I had this for the first time this week and I love, love, love it! Tuve por primera vez esta semana y me encanta, el amor, el amor! Have you posted a recipe for this and I missed it? ¿Se ha publicado una receta para el presente y perdí? Thank you so much. Muchas gracias.
Connie Connie on Jan 30, 2006 at 3:09 pm El Jan 30 2006 a las 3:09 pm
No, Dot, sorry. No, Dot, lo siento. It’s store bought piaya. Es piaya comprados en la tienda.
rizza on Feb 13, 2006 at 5:11 pm Rizza el Feb 13 2006 a las 5:11 pm
i really really want that recipe… pls can you send me one?:roll: I realmente quiere que la receta… pls puede enviarme una?: Roll:
aileen myra p. Aileen Myra P. tabi Tabi on Jun 14, 2006 at 7:08 pm En Jun 14 2006 a las 7:08 pm
pls……. PLS……. send me piaya recipe. Enviarme piaya receta. i want to know on how to make and cook piaya for our siesta time. I quieres saber sobre la forma de hacer y cocinar piaya siesta para nuestro tiempo.
Beth on Sep 11, 2006 at 1:58 am Beth el Sep 11 2006 a las 1:58 am
can u send me a piaya recipe pls……. U puede enviarme un piaya receta pls…….
Desdan on Sep 20, 2006 at 7:49 pm Desdan el Sep 20 2006 a las 7:49 pm
Could you send me a recipe, My mother inlaw really loves this and I just cant seem to find a recipe online. ¿Podría enviarme una receta, de mi madre inlaw realmente ama esto y me parece que sólo puedo encontrar una receta en línea. Thank you! Gracias!
Dot on Sep 24, 2006 at 6:04 am Dot el Sep 24 2006 a las 6:04 am
Connie,
I found these recipe for Piaya. He encontrado estos receta para Piaya. Where can I buy raw sugar and I don’t know the measurements–unless it’s cups/teaspoons, etc ¿Dónde puedo comprar azúcar en bruto y no sé las mediciones-a menos que sea cups / cucharaditas, etc
Thanks! Gracias!
Piaya
1/2 kg flour 1 / 2 kg de harina
1/2 c vegetable shortening 1 / 2 c acortamiento vegetal
1/2 kg muscovado (raw sugar) 1 / 2 kg muscovado (azúcar sin refinar)
sesame seeds Semillas de sésamo
1) Prepare the dough by mixing the flour and vegetable oil. 1) Preparar la masa mezclando la harina y el aceite vegetal.
Flatten the piece with a roller. Aplanar la pieza con un rodillo.
2) Cut it into pieces of approximately 10 grams each. 2) Cortar en trozos de unos 10 gramos cada una.
3) Press pieces with a wooden rod. 3) Presione las piezas de madera con una varilla.
4) Roll the dough to prepare it for filling. 4) Roll para preparar la masa para cubrir.
5) Put 10 grams of muscovado in a piece of dough. 5) Ponga 10 gramos de muscovado en un trozo de plastilina.
6) Form the filled dough into a ball. 6) Forma de lleno en una bola de masa.
7) Top each piece with sesame seeds. 7) Principio de la página de cada pieza con las semillas de sésamo.
From this site: Desde este sitio:
http://www.inq7.net/lif/2003/dec/11/lif_2-1.htm Http://www.inq7.net/lif/2003/dec/11/lif_2-1.htm
Connie Connie on Sep 24, 2006 at 2:04 pm El Sep 24 2006 a las 2:04 pm
Dot, after step #8, bake or broil? Dot, tras el paso N º 8, cocinar o asar?
cherry on Sep 28, 2006 at 11:49 am Guinda Sep 28 2006 a las 11:49 am
in response to Connie’s question, may I? Connie en respuesta a la pregunta, ¿puedo? It’s placed on a flat sheet GI sheet with heat underneat (must be a kerosene stove) just allowed to heat up and then reversed. Está situado en un piso hoja GI hoja con calor underneat (debe ser una estufa de queroseno) sólo permitió a calentar y después invertido. I’m from Cebu. Soy de Cebú. I saw this delicacy sold by mobile vendors on bikes with sidecars, with their stove and flat sheet for cooking as well. Vi esta delicadeza móviles vendidos por vendedores de bicicletas con sidecares, con sus hojas planas y estufa para cocinar también.
Anne Anne on Dec 21, 2006 at 5:30 pm El Dec 21 2006 a las 5:30 pm
Dot, Do you know where we canbuy a piaya on the internet? Dot, ¿Sabe usted dónde estamos canbuy un piaya en Internet?
dot on Feb 14, 2007 at 11:47 am Dot el Feb 14 2007 a las 11:47 am
Sorry, it’s been a while since I checked out this page. Lo sentimos, ha sido un tiempo desde que comprobar esta página. I’m glad Me alegro
Cherry answered the question. Cherry respondido a la pregunta. Connie, I cut and pasted the recipe, didn’t realized it was incomplete–I got over excited about finding it, LOL. Connie, cortar y pegar la receta, no se dieron cuenta de que era incompleta-me dieron más entusiasmados con la búsqueda de ella, LOL.
Anne, I found it one time on mindanao.com/php before they got affiliated with amazon. Anne, me encontré con que una sola vez en mindanao.com / php antes de que se afiliado a amazónica. I don’t see it on there now. No veo que exista en la actualidad.
hikari on Apr 24, 2007 at 7:34 am Hikari el Apr 24 2007 a las 7:34 am
any idea how many calories are in one piece? Alguna idea de cuántas calorías son de una sola pieza?
Anne Anne on Sep 20, 2007 at 6:58 am El Sep 20 2007 a las 6:58 am
Thank you Dot. Gracias Dot. I had a piaya last year from Cebu. Tuve un piaya el pasado año de Cebú. My parents sent us a package 15 bags of piaya. Mis padres nos enviaron un paquete de 15 bolsas de piaya. I remembered some of the ingredients : honey, corn syrup, muscovado and of course the dough. Recordé algunos de los ingredientes: miel, jarabe de maíz, muscovado y, por supuesto, la masa. I’m going to cebu for vacation this coming december, and I will make it sure I can bring 30 bags of piaya. Voy a cebu para vacaciones, el próximo diciembre, y voy a hacer seguro de que puedo llevar 30 bolsas de piaya. It’s very tasty though. Es muy sabroso aunque.
I almost forget my name. Casi me olvido mi nombre. hahahaha can u imagine that? Hahahaha u puede imaginar eso? That how tasty it is. Esa es la forma sabrosa.
Anne Anne on Sep 20, 2007 at 7:01 am El Sep 20 2007 a las 7:01 am
not only that, there is a lot of calories per serving. No sólo eso, hay una gran cantidad de calorías por porción. If you’re on diet, you should not be eating it all the time. Si está en la dieta, usted no debe de comer todo el tiempo.
chick on Sep 27, 2007 at 9:29 pm Polluelo el Sep 27 2007 a las 9:29 pm
buti nalang marami na nagtitinda nito sa Manila. Buti nalang marami na nagtitinda nito sa Manila. we’d buy sa market! Si no, se deja comprar sa mercado! market! Mercado! eh… Eh…
koko on Nov 23, 2007 at 8:49 pm Koko el Nov 23 2007 a las 8:49 pm
hello guys!! Hola chicos!
thanx for sharing some recipes, i;ll try it at home,, i”m from negros actually and grew up in Davao but i miss this piaya, !! Thanx para compartir algunas recetas, i; ll probarlo en casa,, i "m de negros y de hecho creció en Davao, pero perder esta piaya i,! tanx,, Tanx,,
Leave a Comment Déjanos tu comentario