Asado van het varkensvlees
25 januari, 2006 | Filipijns voedsel, De recepten van het vlees
De naam van de schotelgeluiden het Spaans maar verrassend, het is ook een nietje in de meeste Chinese restaurants in de Filippijnen. Ik ben vrij zeker dat de Chinezen hun versie van deze varkensvleesschotel niet roepen asado. Het is waarschijnlijker dat Filipinized Chinees term asado om naar een Chinese varkensvleesschotel gebruikte te verwijzen die een gelijkaardig zoet-zout aroma heeft. Natuurlijk, veronderstel ik…

Asado is fundamenteel een gesmoorde schotel. Het varkensvlees is gekookte geheel, gekoeld en gesneden, dan gediend met de dik gemaakte het smoren vloeistof. Chinese asado, enerzijds, is braadstuk gemarineerd varkensvleeslendestuk, dun gesneden en dat als voorgerecht, gewoonlijk als deel van een geassorteerde koude vleesschotel wordt gediend.
Referentie bij:StumbleUpon | Digg | Del.icio.us | Newsvine | Spurl | Furl | Reddit | Yahoo! MyWeb
Behalve persoonlijk gebruik, of als wettig voer RSS met verbinding terug naar deze pagina, MAG GEEN DEEL VAN DEZE INGANG OP OM HET EVEN WELKE MANIER, hetzij individueel of als deel van een inzameling, zonder de VROEGERE geschreven toestemming van de eigenaar worden GEREPRODUCEERD. Dit blog is de VRIJE dienst. De hulp handhaaft het door het auteursrecht van de auteur te eerbiedigen.
Sommige ingangen hebben veelvoudige pagina's. De meeste recepten zijn op pagina 2; anderen, op pagina 3 of 4. Klik op de pagineringverbindingen om hen te bekijken.
Sommige ingangen Bevatten geen recepten.
Droevig, verstuur ik geen recepten met de elektronische post. Nochtans, kunt u opteren om een wekelijkse samenvatting van recente het voedselartikelen en recepten van Pinoy te ontvangen Cook door de hieronder vorm te gebruiken.

















16 reacties op „asado van het Varkensvlees“
Eden op 25 Januari, 2006 in 9:46 p.m.
hello daar! kan u pls. de volledige ingrediėnten en hoe te om dit zogenaamde varkensvleesasado deel te koken?
houd omhoog het
sha op 26 Januari, 2006 in 6:28 am
alam mo sassy Na van kok itong asado kan het varkensvlees of kip zijn. Ik heb mijn experimenten op dit niveau niet nog gewaagd.
ster anijszaad Ha? dacht niet over dit die aan het pinoy koken wordt gebruikt
Connie op 26 Januari, 2006 in 2:25 p.m.
Eden, there’s a link to page 2. It’s all there.
We call it sanque, actually, Sha. Come to think of it, I don’t know of any other recipe that uses star anise except asado and its variations.
auee on Jan 26, 2006 at 4:18 pm
I saw Delia (Smith) cook something like this which she says she learnt in Japan. I bought the star anise but never got to use it as I forgot the recipe!!! Buset na busy life.
Anyway salamat at nagpost ka hehehe Hindi ko alam asado pala tawag dun!
relly on Jan 27, 2006 at 4:34 pm
Hi sassy,
The meat is miticulously cut “hating kapatid”.
Maria on Jan 27, 2006 at 10:06 pm
Just to let you know that asado could also be Portuguese! we write it with double s - assado.
regards
from Portugal
Connie on Jan 28, 2006 at 6:45 pm
LOL Auee, time to buy star anise again?
Relly, I’m meticulous in that way, actually. I like equality.
Maria, thanks for that info.
auee on Jan 30, 2006 at 2:26 am
Sassy, like all the recipes I got here, the asado was perfect!
I’m really really happy hehehe
Nandaya nga lang ako, I didn’t have hoisin sauce, I made do without it. Instead nilagyan ko ng sesame oil para mas aromatic.
My hubby says “parang sa siopao”, it was meant to be a compliment.
Connie on Jan 30, 2006 at 10:35 am
Great, Auee! Before I discovered hoisin sauce, I made do without it too.
Jose Luis on Jul 17, 2007 at 4:10 am
Pardon my poor English because we do not speak it in my country. I believe you can understand too. I plan to travel Asia and maybe the Philippines so i look for information on the Internet. Now I know what food to try in the Philippines because of good information in your page. I be sure not to order food with the Spanish names because of many strange surprises.
vham on Aug 18, 2007 at 4:02 pm
hello there…i just want to ask where can i buy the star anise? Thank you.
Connie on Aug 18, 2007 at 4:05 pm
Yeah, Luis, because Spanish dishes have been Filipinized over the centuries. It’s the Philippines, after all, and our native produce are not the same as those of Spain.
Vham, at the supermarket, dried spices section. You’ll also find star anise in most vegetable stalls in wet markets.
vham on Aug 20, 2007 at 11:46 pm
Thanks Connie! More power on your website..This would be a great help for me once i followed my husband in U.K. to cook for him:) God bless!
JoseM on Dec 26, 2007 at 5:42 pm
Hi,
This was my favorite dish when I was in college in the University Belt. Thank you so much for the recipe as I can cook this myself now here in Britain. Again, thanks for this brilliant website. Mabuhay!!!
Renato on Dec 27, 2007 at 8:07 am
I purchased a slab of porkchops about 12 inches long (the pork loins with the bone still intack) last week intending to use it for noche buena but failed to find a recipe which calls for this cut of meat. All recipes I found calls for the loins. Coul’d I use it for this ASADO recipe?
…Maybe you could suggest a recipe that uses this particular cut of meat.
THANKS so much!!!
Connie on Dec 27, 2007 at 11:34 am
Renato, you can use it for asado. Or you may try the humba recipe.
Leave a Comment