Asado свинины

25-ое января 2006 | Filipino еда, Recipes мяса

Пойдите вызвать 1 2 »»

Имя тарелки звучает испанским но, удивительно, это будет также штапелем в большинств китайских трактирах в Philippines. Я довольно уверен что китайцы не вызывают их вариант этой тарелки свинины asado. Более вероятно что киец Filipinized использовал asado термине для того чтобы refer to китайская тарелка свинины имеет подобный сладостн-salty флейвор. Of course, я угадываю…

asado свинины

Asado будет основно braised тарелкой. Свинина сваренные всеми, после того как я охлажен и после того как я отрезан, после этого после того как я послужен с сгущанной braising жидкостью. Китайское asado, с другой стороны, будет marinated roast loin свинины, после того как оно отрезано тонко и после того как оно послужено как appetizer, обычно как часть сортированной холодной тарелки мяса.

Bookmark на:
StumbleUpon | Digg | Del.icio.us | Newsvine | Spurl | Furl | Reddit | Yahoo! MyWeb
Пойдите вызвать 1 2 »»

За исключением личной пользы, или по мере того как правомерное RSS подает с соединением back to эта страница, НИКАКАЯ ЧАСТЬ ЭТОГО ВХОДА быть ВОСПРОИЗВЕДЕНА В ЛЮБОМ ОБРАЗЕ, MAY ли индивидуально или как часть собрания, без позволени позволения в писменном виде предпринимателя ПРЕЖНЕГО. Этим blog будет СВОБОДНО обслуживание. Помощь поддерживает его путем уважение авторского права автора.

Некоторые входы имеют множественные страницы. Большинств recipes находятся на страница 2; другие, на страница 3 или 4. Щелкните дальше соединениями пагинаций для того чтобы осмотреть их.

Некоторые входы не содержат recipes.

Огорченно, я не делаю recipes и-мэйла. Однако, вы можете opt получить еженедельную сводку недавних статьей и recipes еды кашевара Pinoy путем использовать форму ниже.




Комментарии

16 реакций на «asado свинины»

  • eden 25-ое янв. 2006 на 9:46 pm

    здравствуйте! там! pls чонсервной банкы u. делите вполне ингридиенты и как сварить это поэтому - вызванное asado свинины?

    держите его вверх :)

  • sha 26-ое янв. 2006 на 6:28 am

    na asado itong кашевара mo alam sassy смогите оно быть свининой или цыпленком. Я не затевал мои эксперименты на этом уровне пока.

    aniseed ha звезды? не подумал о этом будучи использованным к pinoy варить

  • Конни 26-ое янв. 2006 на 2:25 pm

    Eden, there’s a link to page 2. It’s all there.

    We call it sanque, actually, Sha. Come to think of it, I don’t know of any other recipe that uses star anise except asado and its variations.

  • auee on Jan 26, 2006 at 4:18 pm

    I saw Delia (Smith) cook something like this which she says she learnt in Japan. I bought the star anise but never got to use it as I forgot the recipe!!! Buset na busy life. :roll:

    Anyway salamat at nagpost ka hehehe Hindi ko alam asado pala tawag dun!

  • relly on Jan 27, 2006 at 4:34 pm

    Hi sassy,
    The meat is miticulously cut “hating kapatid”.

  • Maria on Jan 27, 2006 at 10:06 pm

    Just to let you know that asado could also be Portuguese! we write it with double s - assado.
    regards
    from Portugal

  • Connie on Jan 28, 2006 at 6:45 pm

    LOL Auee, time to buy star anise again? :grin:

    Relly, I’m meticulous in that way, actually. I like equality. :lol:

    Maria, thanks for that info. :smile:

  • auee on Jan 30, 2006 at 2:26 am

    Sassy, like all the recipes I got here, the asado was perfect! :razz: I’m really really happy hehehe

    Nandaya nga lang ako, I didn’t have hoisin sauce, I made do without it. Instead nilagyan ko ng sesame oil para mas aromatic.

    My hubby says “parang sa siopao”, it was meant to be a compliment.

  • Connie on Jan 30, 2006 at 10:35 am

    Great, Auee! Before I discovered hoisin sauce, I made do without it too. :)

  • Jose Luis on Jul 17, 2007 at 4:10 am

    Pardon my poor English because we do not speak it in my country. I believe you can understand too. I plan to travel Asia and maybe the Philippines so i look for information on the Internet. Now I know what food to try in the Philippines because of good information in your page. I be sure not to order food with the Spanish names because of many strange surprises.

  • vham on Aug 18, 2007 at 4:02 pm

    hello there…i just want to ask where can i buy the star anise? Thank you.

  • Connie on Aug 18, 2007 at 4:05 pm

    Yeah, Luis, because Spanish dishes have been Filipinized over the centuries. It’s the Philippines, after all, and our native produce are not the same as those of Spain.

    Vham, at the supermarket, dried spices section. You’ll also find star anise in most vegetable stalls in wet markets.

  • vham on Aug 20, 2007 at 11:46 pm

    Thanks Connie! More power on your website..This would be a great help for me once i followed my husband in U.K. to cook for him:) God bless!

  • JoseM on Dec 26, 2007 at 5:42 pm

    Hi,

    This was my favorite dish when I was in college in the University Belt. Thank you so much for the recipe as I can cook this myself now here in Britain. Again, thanks for this brilliant website. Mabuhay!!!

  • Renato on Dec 27, 2007 at 8:07 am

    I purchased a slab of porkchops about 12 inches long (the pork loins with the bone still intack) last week intending to use it for noche buena but failed to find a recipe which calls for this cut of meat. All recipes I found calls for the loins. Coul’d I use it for this ASADO recipe?
    …Maybe you could suggest a recipe that uses this particular cut of meat.
    THANKS so much!!!

  • Connie on Dec 27, 2007 at 11:34 am

    Renato, you can use it for asado. Or you may try the humba recipe.

Leave a Comment

BlogHer Ad Network
More from BlogHer Advertise here BlogHer Privacy Policy

Pinoy Cook is using Revolution, a premium Wordpress theme by Brian Gardner

Credits